play-ac·tors
C1rare드물고 다소 구식인 표현으로, 연극 배우들 또는 연기하듯 꾸미는 사람들
noun명사
- 1
연극 무대에서 연기하는 배우들C1〔theatre〕
actors who perform in plays, especially on the stage
The old diary described travelling play-actors arriving in the village.
그 오래된 일기에는 떠돌이 연극 배우들이 마을에 도착하는 모습이 묘사되어 있었다.
In Shakespeare's time, play-actors often performed before noisy crowds.
셰익스피어 시대에는 연극 배우들이 종종 시끄러운 관객 앞에서 공연했다.
유의어actors, stage actors, performers
- 2
진심이 아니라 역할을 연기하듯 꾸며 행동하는 사람들C1〔general〕
people who behave as if they are acting a part, rather than being sincere
He dismissed the politicians as play-actors chasing applause.
그는 그 정치인들을 박수갈채만 좇는 연기자 같은 사람들로 치부했다.
To her, the courtiers were only play-actors in expensive clothes.
그녀에게 그 궁정 사람들은 값비싼 옷을 입은 연기자 같은 사람들일 뿐이었다.
뉘앙스 · 쓰임
actors는 가장 일반적인 ‘배우들’이라는 말이고, stage actors는 ‘무대 배우들’을 더 명확히 가리킨다. play-actors는 문어적이거나 구식 느낌이 강하며, 문맥에 따라 ‘진짜가 아니라 연기하는 사람들’이라는 비판적 뉘앙스를 띨 수 있다.
현대 일상 영어에서는 거의 쓰이지 않으며, 보통 actors, stage actors, performers를 쓴다. play-actors는 역사적·문학적 문맥이나 일부 비유적 표현에서 보일 수 있으므로, 일반 회화나 학술적 글에서는 더 현대적인 표현을 쓰는 것이 자연스럽다.
유의어 뉘앙스 비교
- actors
- 가장 일반적이고 현대적인 표현이다.
- stage actors
- 영화나 TV 배우가 아니라 무대 배우라는 점을 더 분명히 한다.
- performers
- 배우뿐 아니라 가수, 무용수 등 공연자 전반을 포함할 수 있다.
- pretenders
- 자격이나 진정성이 없는데 그런 척하는 사람이라는 뜻이 더 강하다.
- poseurs
- 남에게 인상적으로 보이려고 일부러 꾸미는 사람이라는 비판적 뉘앙스가 강하다.
- hypocrites
- 말과 행동이 다르거나 위선적이라는 도덕적 비난이 더 뚜렷하다.
반의어
- sincere people
- 꾸미지 않고 진심으로 행동하는 사람들을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- travelling play-actors떠돌이 연극 배우들
- itinerant play-actors순회 연극 배우들
- mere play-actors그저 연기하듯 꾸미는 사람들
noun+prep+noun
- a troupe of play-actors연극 배우 극단
어원 · 암기 팁
[Old English and Latin]play는 고대영어 plega에서 온 말로 ‘놀이, 경기, 극’을 뜻했고, actor는 라틴어 actor에서 유래해 ‘행하는 사람, 배우’를 뜻한다. 두 단어가 결합해 ‘극을 하는 배우’라는 의미가 되었다.
play ‘연극’ + actor ‘배우’ + -s ‘복수’
💡 play는 ‘연극’, actors는 ‘배우들’이므로 play-actors는 말 그대로 ‘연극 배우들’이라고 기억할 수 있다.