pop·er·y
C2archaic로마 가톨릭교와 교황권을 비하적으로 가리키던 낡은 표현
noun명사
- 1
로마 가톨릭교, 교황주의 — 로마 가톨릭교, 특히 교황의 권위·교리·의식 등을 비하적으로 가리키는 낡은 말C2〔religion〕
Roman Catholicism, especially the pope’s authority, doctrines, or ceremonies, referred to in an old derogatory way
Seventeenth-century pamphlets often used “popery” as an insult against Catholics.
17세기 팸플릿들은 종종 가톨릭 신자들을 모욕하는 말로 “popery”를 사용했다.
Historians note that fears of popery shaped English politics for generations.
역사학자들은 교황주의에 대한 두려움이 여러 세대 동안 영국 정치에 영향을 주었다고 지적한다.
뉘앙스 · 쓰임
“Roman Catholicism”은 중립적인 표현이고, “Catholicism”도 일반적으로 중립적입니다. 반면 “popery”는 교황권을 부정적으로 강조하는 낡고 공격적인 말이므로 현대 영어에서는 직접 사용하지 않는 것이 좋습니다.
역사 문헌, 종교개혁 시대의 논쟁, 영국의 반가톨릭 정치 담론을 설명할 때 주로 등장합니다. 현대의 가톨릭 신자나 가톨릭교를 지칭할 때 사용하면 차별적·모욕적으로 받아들여질 수 있으므로, 인용이나 역사적 설명이 아니라면 피해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- Roman Catholicism
- 중립적이고 현대적으로 사용할 수 있는 표현입니다.
- Catholicism
- 일반적으로 중립적이며 더 넓게 가톨릭 신앙과 제도를 가리킵니다.
반의어
- Protestantism
- 종교개혁 이후 로마 가톨릭교와 구별되는 개신교 전통을 가리킵니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- fear of popery교황주의에 대한 두려움
- accusations of popery교황주의라는 비난
adj+noun
- anti-popery sentiment반가톨릭 정서
verb+noun
- denounce popery교황주의를 비난하다
어원 · 암기 팁
[English]“pope”에 상태·행위·관행을 나타내는 접미사 “-ery”가 붙어 만들어진 말입니다. 역사적으로 반가톨릭 논쟁에서 교황권과 로마 가톨릭 관행을 비난하는 표현으로 쓰였습니다.
pope(교황) + -ery(상태·관행·집단을 나타내는 접미사)
💡 “pope”가 들어 있으므로 ‘교황과 관련된 것’을 떠올릴 수 있지만, “popery”는 중립적 표현이 아니라 낡고 비하적인 말이라는 점을 함께 기억하세요.