LC·Dict

por·cu·pine

B2
US/ˈpɔːr.kjə.paɪn/UK/ˈpɔː.kjə.paɪn/드물게 쓰임

등과 몸에 긴 가시가 있는 설치류인 호저

noun명사

  1. 1

    호저, 산미치광이몸에 긴 가시가 나 있는 설치류B2general

    a rodent with long sharp quills on its back and sides

    • The porcupine raised its quills when the dog came too close.

      개가 너무 가까이 오자 호저가 가시를 세웠다.

    • Porcupines often eat bark, leaves, fruit, and roots.

      호저는 흔히 나무껍질, 잎, 과일, 뿌리를 먹는다.

    유의어spiny rodent

뉘앙스 · 쓰임

porcupine은 ‘호저’로, 설치류에 속하며 가시가 길고 단단합니다. hedgehog는 더 작고 짧은 가시를 가진 ‘고슴도치’이고, echidna는 알을 낳는 포유류인 ‘가시두더지’입니다.

한국어에서 흔히 ‘고슴도치’로 잘못 번역되기도 하지만, 정확한 번역은 ‘호저’입니다. 동물 이름으로 쓰이는 중립적인 단어입니다.

유의어 뉘앙스 비교

spiny rodent
정식 동물 이름이라기보다 특징을 설명하는 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • porcupine quills호저의 가시
  • porcupine habitat호저 서식지

adj+noun

  • a North American porcupine북아메리카호저

noun+verb+noun

  • a porcupine raises its quills호저가 가시를 세우다

어원 · 암기 팁

[Old French]Old French의 porc espin에서 왔으며, 문자 그대로는 ‘가시가 있는 돼지’라는 뜻입니다. 이는 라틴어 porcus ‘돼지’와 spina ‘가시, 등뼈’와 관련됩니다.

현대 영어에서는 porcupine 전체가 하나의 단어로 쓰입니다. 어원적으로는 ‘돼지’를 뜻하는 porc와 ‘가시’를 뜻하는 spine 계열 요소가 결합한 말입니다.

💡 porcupine의 pine을 ‘뾰족한 가시’처럼 떠올리면, 긴 가시가 있는 호저를 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1400