post·ex·il·i·an
C2rare유배 이후의, 특히 바빌론 유수 이후의
adjective형용사
- 1
유배 후의, 포로기 이후의 — 유배가 끝난 뒤의; 특히 유대인의 바빌론 유수 이후 시대와 관련된C2〔religion; history〕
relating to the period after an exile, especially the period after the Babylonian exile of the Jews
The article examines postexilian debates about rebuilding the temple.
그 논문은 성전 재건을 둘러싼 바빌론 유수 이후의 논쟁을 검토한다.
Postexilian leaders tried to restore community life in Jerusalem.
바빌론 유수 이후의 지도자들은 예루살렘의 공동체 생활을 회복하려 했다.
유의어postexilic, post-exile
반의어preexilic
뉘앙스 · 쓰임
“postexilian”은 “postexilic”과 의미가 거의 같지만 훨씬 덜 흔하고 더 문어적·학술적으로 들립니다. 일반적인 ‘망명 후의’라는 뜻에는 “after exile”이라고 풀어 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.
일상어가 아니라 성서학, 고대사, 종교사 문맥에서 주로 보이는 희귀어입니다. 학술 글에서도 “postexilic”이 더 널리 쓰이므로, 일반 독자를 대상으로 할 때는 “postexilic” 또는 “after the exile”을 쓰는 것이 더 명확합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- postexilic
- 의미는 거의 같지만 훨씬 더 일반적이고 표준적인 학술 용어입니다.
- post-exile
- 더 직관적인 표현이지만 형용사로는 문맥에 따라 덜 전문적으로 들릴 수 있습니다.
반의어
- preexilic
- 유배 이전의 시기를 가리키며, 성서학·역사학에서 더 흔히 쓰입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- postexilian period유배 이후 시기, 특히 바빌론 유수 이후 시기
- postexilian community유배 이후 공동체
- postexilian literature유배 이후 문헌
- postexilian Judaism바빌론 유수 이후의 유대교
어원 · 암기 팁
[Latin]‘뒤의’를 뜻하는 접두사 post-와 ‘유배, 망명’을 뜻하는 exile에서 파생된 exilian이 결합한 말입니다. exile은 라틴어 exilium ‘추방, 유배’에서 왔습니다.
post- ‘이후의’ + exilian ‘유배와 관련된’
💡 post는 ‘이후’, exile은 ‘유배’이므로 postexilian은 ‘유배 이후의’라고 기억하면 됩니다.