post·in·car·na·tion
C2technical성육신 또는 육화 이후의 시기·상태, 또는 그 이후의
noun명사
- 1
성육신 이후, 육화 이후 — 성육신, 육화, 또는 어떤 존재가 몸을 입어 나타난 사건 이후의 시기나 상태C2〔theology〕
the time, state, or condition after an incarnation, especially after the Christian Incarnation
Her lecture discusses the postincarnation as a turning point in Christian theology.
그녀의 강의는 성육신 이후를 기독교 신학의 전환점으로 논한다.
The book asks how divine and human natures relate in the postincarnation.
그 책은 성육신 이후에 신성과 인성이 어떻게 관련되는지를 묻는다.
adjective형용사
- 1
성육신 이후의, 육화 이후의 — 성육신이나 육화 이후에 존재하거나 일어나는C2〔theology〕
existing, occurring, or considered after an incarnation
Postincarnation theology treats the Word as truly present in human history.
성육신 이후의 신학은 말씀이 인간 역사 안에 참으로 현존한다고 본다.
The article compares preincarnation and postincarnation views of Christ.
그 논문은 그리스도에 대한 성육신 이전 관점과 이후 관점을 비교한다.
뉘앙스 · 쓰임
incarnation은 ‘육화·성육신’ 자체를 뜻하고, reincarnation은 ‘환생·윤회’를 뜻합니다. postincarnation은 그 사건 이후의 시기나 상태에 초점을 둡니다. 기독교 신학에서는 post-Incarnation처럼 하이픈과 대문자를 쓰는 표현이 더 일반적입니다.
매우 전문적이고 드문 단어이므로 일반 독자에게는 after the incarnation 또는 after the Incarnation이라고 풀어 쓰는 것이 좋습니다. 기독교에서 예수의 성육신을 가리킬 때는 Incarnation을 대문자로 쓰는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- post-Incarnation period
- 기독교 성육신 이후의 시기를 더 명확하고 표준적으로 나타내는 표현
- after the Incarnation
- 전문 용어 느낌이 덜하고 일반 독자가 이해하기 쉬운 표현
- post-Incarnation
- 기독교 신학 문맥에서 더 흔하고 표준적인 표기
- post-incarnational
- 형용사임이 더 분명하지만 역시 전문적이고 드문 표현
반의어
- preincarnation
- 성육신이나 육화 이전에 관한 의미
- pre-incarnational
- ‘육화 이전의’라는 뜻의 형용사형 표현
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- postincarnation theology성육신 이후의 신학
- postincarnation state성육신 이후의 상태
- postincarnation existence육화 이후의 존재
noun+prep
- the postincarnation of Christ그리스도의 성육신 이후
어원 · 암기 팁
[English]영어 접두사 post- ‘뒤의, 이후의’와 incarnation ‘육화, 성육신’이 결합한 말입니다.
post- ‘이후’ + incarnation ‘육화, 성육신’
💡 post가 ‘이후’를 뜻하므로, postincarnation은 ‘incarnation 이후’라고 기억하면 됩니다.