LC·Dict

post·in·car·na·tion

C2technical
US/ˌpoʊst.ɪnˌkɑːrˈneɪʃən/UK/ˌpəʊst.ɪnˌkɑːˈneɪʃən/드물게 쓰임

성육신 또는 육화 이후의 시기·상태, 또는 그 이후의

noun명사

  1. 1

    성육신 이후, 육화 이후성육신, 육화, 또는 어떤 존재가 몸을 입어 나타난 사건 이후의 시기나 상태C2theology

    the time, state, or condition after an incarnation, especially after the Christian Incarnation

    • Her lecture discusses the postincarnation as a turning point in Christian theology.

      그녀의 강의는 성육신 이후를 기독교 신학의 전환점으로 논한다.

    • The book asks how divine and human natures relate in the postincarnation.

      그 책은 성육신 이후에 신성과 인성이 어떻게 관련되는지를 묻는다.

adjective형용사

  1. 1

    성육신 이후의, 육화 이후의성육신이나 육화 이후에 존재하거나 일어나는C2theology

    existing, occurring, or considered after an incarnation

    • Postincarnation theology treats the Word as truly present in human history.

      성육신 이후의 신학은 말씀이 인간 역사 안에 참으로 현존한다고 본다.

    • The article compares preincarnation and postincarnation views of Christ.

      그 논문은 그리스도에 대한 성육신 이전 관점과 이후 관점을 비교한다.

뉘앙스 · 쓰임

incarnation은 ‘육화·성육신’ 자체를 뜻하고, reincarnation은 ‘환생·윤회’를 뜻합니다. postincarnation은 그 사건 이후의 시기나 상태에 초점을 둡니다. 기독교 신학에서는 post-Incarnation처럼 하이픈과 대문자를 쓰는 표현이 더 일반적입니다.

매우 전문적이고 드문 단어이므로 일반 독자에게는 after the incarnation 또는 after the Incarnation이라고 풀어 쓰는 것이 좋습니다. 기독교에서 예수의 성육신을 가리킬 때는 Incarnation을 대문자로 쓰는 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

post-Incarnation period
기독교 성육신 이후의 시기를 더 명확하고 표준적으로 나타내는 표현
after the Incarnation
전문 용어 느낌이 덜하고 일반 독자가 이해하기 쉬운 표현
post-Incarnation
기독교 신학 문맥에서 더 흔하고 표준적인 표기
post-incarnational
형용사임이 더 분명하지만 역시 전문적이고 드문 표현

반의어

preincarnation
성육신이나 육화 이전에 관한 의미
pre-incarnational
‘육화 이전의’라는 뜻의 형용사형 표현

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • postincarnation theology성육신 이후의 신학
  • postincarnation state성육신 이후의 상태
  • postincarnation existence육화 이후의 존재

noun+prep

  • the postincarnation of Christ그리스도의 성육신 이후

어원 · 암기 팁

[English]영어 접두사 post- ‘뒤의, 이후의’와 incarnation ‘육화, 성육신’이 결합한 말입니다.

post- ‘이후’ + incarnation ‘육화, 성육신’

💡 post가 ‘이후’를 뜻하므로, postincarnation은 ‘incarnation 이후’라고 기억하면 됩니다.