LC·Dict

prank call

숙어B2informal
/ˈpræŋk ˌkɑːl//ˈpræŋk ˌkɔːl/

장난이나 속임수로 거는 전화

phrase

  1. 1

    재미나 장난, 또는 상대를 속이기 위해 거는 전화B2

    a telephone call made as a joke, especially to trick, tease, or annoy the person who answers

    • The teenagers got in trouble for making prank calls to their neighbors.

      그 십대들은 이웃들에게 장난 전화를 걸어서 혼이 났다.

    • At first I thought it was a prank call, but the caller was actually serious.

      처음에는 장난 전화인 줄 알았지만, 전화를 건 사람은 사실 진지했다.

뉘앙스 · 쓰임

prank call은 ‘장난’이라는 의도가 중심이지만, hoax call은 거짓 정보를 믿게 하려는 속임수의 느낌이 더 강하고 더 심각할 수 있습니다. nuisance call은 장난뿐 아니라 광고 전화나 반복적인 괴롭힘 전화처럼 ‘성가신 전화’ 전반을 가리킵니다. crank call은 prank call과 비슷하지만, 더 오래된 표현이며 이상하거나 불쾌한 전화라는 뉘앙스가 날 수 있습니다.

명사로는 보통 make a prank call 또는 receive/get a prank call처럼 씁니다. 동사로 쓸 때는 prank-call someone처럼 하이픈을 쓰기도 하지만, 일상에서는 make a prank call to someone이 더 자연스럽습니다. 실제로 누군가를 괴롭히거나 긴급 서비스에 장난 전화를 하는 상황에는 가볍게 쓰지 않도록 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

crank call
의미는 비슷하지만 다소 오래된 표현이며, 이상하거나 불쾌한 전화라는 느낌이 더 강할 수 있습니다.
hoax call
장난보다는 거짓 정보를 퍼뜨리거나 사람을 속이는 전화라는 뉘앙스가 강하며 더 심각하게 들립니다.
nuisance call
장난 전화뿐 아니라 스팸 전화, 광고 전화, 반복적인 괴롭힘 전화 등 성가신 전화를 넓게 가리킵니다.

반의어

genuine call
장난이나 속임수가 아닌 실제 목적이 있는 진짜 전화를 뜻합니다.
serious call
농담이나 장난이 아니라 진지한 내용의 전화를 강조합니다.

어원 · 암기 팁

[English]prank는 ‘장난, 장난질’을 뜻하는 영어 단어이고, call은 ‘전화’를 뜻합니다. 두 단어가 결합해 ‘장난으로 거는 전화’라는 의미가 되었습니다. 전화가 널리 보급된 뒤, 익명으로 전화를 걸어 사람을 속이거나 놀리는 행위를 가리키는 표현으로 자리 잡았습니다.

💡 prank는 ‘장난’, call은 ‘전화’이므로 prank call = ‘장난 전화’라고 그대로 연결해 외우면 쉽습니다.