LC·Dict

prick-eared

C2
US/ˈprɪkˌɪrd/UK/ˈprɪkˌɪəd/드물게 쓰임

귀가 곧게 서고 뾰족한

adjective형용사

  1. 1

    귀가 쫑긋한, 입귀의동물의 귀가 곧게 서 있고 끝이 뾰족한C2general

    having ears that are pointed and stand upright

    • The prick-eared dog lifted its head at the sound.

      귀가 쫑긋 선 그 개는 소리를 듣고 고개를 들었다.

    • A prick-eared fox stood at the edge of the field.

      귀가 뾰족하게 선 여우 한 마리가 들판 가장자리에 서 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

pointy-eared는 단순히 ‘귀가 뾰족한’이라는 더 일반적이고 쉬운 표현입니다. erect-eared는 ‘귀가 서 있는’ 점을 더 중립적·전문적으로 강조하고, prick-eared는 귀가 뾰족하면서 위로 바짝 선 모습을 생생하게 묘사합니다. lop-eared나 floppy-eared는 반대로 귀가 아래로 처진 것을 뜻합니다.

사람에게 쓰면 요정처럼 귀가 뾰족하다는 묘사로 들릴 수 있지만, 보통은 동물에게 쓰는 표현입니다. ‘prick’에는 다른 의미도 있지만, 이 단어에서는 ‘위로 뾰족하게 세우다’라는 오래된 의미와 관련됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

pointy-eared
더 일상적이며, 귀가 뾰족하다는 점을 주로 강조합니다.
erect-eared
귀가 곧게 서 있다는 점을 더 중립적·기술적으로 나타냅니다.

반의어

floppy-eared
귀가 부드럽게 아래로 처진 모습을 뜻합니다.
lop-eared
특히 동물의 귀가 아래로 축 처진 상태를 나타내는 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a prick-eared dog귀가 쫑긋 선 개
  • a prick-eared terrier귀가 곧게 선 테리어
  • a prick-eared fox귀가 뾰족하게 선 여우
  • a prick-eared silhouette쫑긋 선 귀가 보이는 실루엣

어원 · 암기 팁

[Old English]prick은 ‘뾰족한 것, 찌르다, 세우다’와 관련된 오래된 영어 계열의 말에서 왔고, eared는 ‘귀’를 뜻하는 ear에 -ed가 붙어 ‘귀를 가진’이라는 뜻을 만듭니다. 두 요소가 결합해 ‘귀가 뾰족하게 선’이라는 의미의 복합 형용사가 되었습니다.

prick(뾰족하게 서다/세우다) + ear(귀) + -ed(~을 가진)

💡 동물이 소리에 반응해 귀를 ‘쫑긋(prick up)’ 세운 모습을 떠올리면 prick-eared의 뜻을 기억하기 쉽습니다.