LC·Dict

pro·ar·bi·tra·tion·ist

C2technical
/ˌproʊˌɑːr.bəˈtreɪ.ʃən.ɪst//ˌprəʊˌɑː.bɪˈtreɪ.ʃən.ɪst/드물게 쓰임

분쟁 해결에서 중재를 지지하는 사람 또는 그런 태도의

noun명사

  1. 1

    중재 지지자, 친중재론자분쟁을 법원 소송보다 중재로 해결하는 방식을 지지하는 사람C2legal

    a person who supports the use of arbitration to resolve disputes, especially instead of court litigation

    • The mediator was seen as a proarbitrationist because she opposed lengthy court battles.

      그 조정자는 긴 법정 다툼에 반대했기 때문에 중재 지지자로 여겨졌다.

    • In the article, he calls himself a proarbitrationist, not a defender of forced arbitration.

      그 글에서 그는 자신을 강제중재 옹호자가 아니라 중재 지지자라고 부른다.

adjective형용사

  1. 1

    중재 지지의, 친중재적인중재를 지지하거나 중재에 유리한C2legal

    supporting, favoring, or promoting arbitration

    • The court's proarbitrationist reasoning made it harder for workers to sue collectively.

      그 법원의 중재 지지적 논리는 노동자들이 집단으로 소송을 제기하기 어렵게 만들었다.

    • Her proarbitrationist reforms encouraged companies to settle disputes outside court.

      그녀의 중재 지지적 개혁은 기업들이 법원 밖에서 분쟁을 해결하도록 장려했다.

뉘앙스 · 쓰임

pro-arbitration은 주로 형용사로 쓰여 ‘중재에 찬성하는’이라는 넓은 뜻이고, arbitration advocate는 사람을 가리킬 때 더 자연스럽고 덜 딱딱합니다. proarbitrationist는 ‘중재 지지자’라는 이념적·정책적 입장을 강하게 드러내며, 법률·정책 문맥 밖에서는 다소 어색하거나 전문적으로 들릴 수 있습니다.

매우 드문 전문적 표현이므로 일반 글쓰기에서는 arbitration advocate, supporter of arbitration, pro-arbitration position 등을 쓰는 편이 더 자연스럽습니다. 미국 법률 문맥에서는 ‘중재 지지’가 강제중재 조항, 소비자·노동자 권리 제한 문제와 연결될 수 있어 정치적·논쟁적 뉘앙스를 가질 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

arbitration advocate
사람을 가리킬 때 더 자연스럽고 현대 영어에서 더 흔한 표현입니다.
supporter of arbitration
더 일반적이고 중립적인 설명식 표현입니다.
pro-arbitration
형용사로 훨씬 더 흔하고 자연스러운 표현입니다.
arbitration-friendly
정책·법원·계약 조항 등이 중재에 우호적임을 비교적 실용적으로 나타냅니다.

반의어

opponent of arbitration
중재 제도나 특정 중재 절차에 반대하는 사람을 넓게 가리킵니다.
anti-arbitrationist
형태상 가능한 반대어이지만 매우 드물고 전문적입니다.
anti-arbitration
중재에 반대하거나 중재의 확대를 경계한다는 뜻의 일반적인 반대 표현입니다.
litigation-oriented
반드시 중재에 반대한다기보다 법원 소송을 중심으로 한다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a proarbitrationist stance중재 지지적 입장
  • a proarbitrationist judge중재에 우호적인 판사
  • proarbitrationist reasoning중재 지지적 논리
  • a proarbitrationist policy중재를 장려하는 정책

어원 · 암기 팁

[Latin/Old French/Greek]현대 영어에서 pro- ‘찬성하는’에 arbitration ‘중재’와 -ist ‘지지자, 신봉자’를 결합해 만든 말입니다. arbitration은 라틴어 arbitratio에서 고대 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔고, -ist는 그리스어 계통 접미사에서 왔습니다.

pro- ‘찬성하는’ + arbitration ‘중재’ + -ist ‘…을 지지하는 사람/…주의자’

💡 pro는 ‘찬성’, arbitration은 ‘중재’, -ist는 ‘사람’으로 기억하면 ‘중재에 찬성하는 사람’이라는 뜻이 됩니다.