pro·ar·bi·tra·tion·ist
C2technical분쟁 해결에서 중재를 지지하는 사람 또는 그런 태도의
noun명사
- 1
중재 지지자, 친중재론자 — 분쟁을 법원 소송보다 중재로 해결하는 방식을 지지하는 사람C2〔legal〕
a person who supports the use of arbitration to resolve disputes, especially instead of court litigation
The mediator was seen as a proarbitrationist because she opposed lengthy court battles.
그 조정자는 긴 법정 다툼에 반대했기 때문에 중재 지지자로 여겨졌다.
In the article, he calls himself a proarbitrationist, not a defender of forced arbitration.
그 글에서 그는 자신을 강제중재 옹호자가 아니라 중재 지지자라고 부른다.
adjective형용사
- 1
중재 지지의, 친중재적인 — 중재를 지지하거나 중재에 유리한C2〔legal〕
supporting, favoring, or promoting arbitration
The court's proarbitrationist reasoning made it harder for workers to sue collectively.
그 법원의 중재 지지적 논리는 노동자들이 집단으로 소송을 제기하기 어렵게 만들었다.
Her proarbitrationist reforms encouraged companies to settle disputes outside court.
그녀의 중재 지지적 개혁은 기업들이 법원 밖에서 분쟁을 해결하도록 장려했다.
뉘앙스 · 쓰임
pro-arbitration은 주로 형용사로 쓰여 ‘중재에 찬성하는’이라는 넓은 뜻이고, arbitration advocate는 사람을 가리킬 때 더 자연스럽고 덜 딱딱합니다. proarbitrationist는 ‘중재 지지자’라는 이념적·정책적 입장을 강하게 드러내며, 법률·정책 문맥 밖에서는 다소 어색하거나 전문적으로 들릴 수 있습니다.
매우 드문 전문적 표현이므로 일반 글쓰기에서는 arbitration advocate, supporter of arbitration, pro-arbitration position 등을 쓰는 편이 더 자연스럽습니다. 미국 법률 문맥에서는 ‘중재 지지’가 강제중재 조항, 소비자·노동자 권리 제한 문제와 연결될 수 있어 정치적·논쟁적 뉘앙스를 가질 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- arbitration advocate
- 사람을 가리킬 때 더 자연스럽고 현대 영어에서 더 흔한 표현입니다.
- supporter of arbitration
- 더 일반적이고 중립적인 설명식 표현입니다.
- pro-arbitration
- 형용사로 훨씬 더 흔하고 자연스러운 표현입니다.
- arbitration-friendly
- 정책·법원·계약 조항 등이 중재에 우호적임을 비교적 실용적으로 나타냅니다.
반의어
- opponent of arbitration
- 중재 제도나 특정 중재 절차에 반대하는 사람을 넓게 가리킵니다.
- anti-arbitrationist
- 형태상 가능한 반대어이지만 매우 드물고 전문적입니다.
- anti-arbitration
- 중재에 반대하거나 중재의 확대를 경계한다는 뜻의 일반적인 반대 표현입니다.
- litigation-oriented
- 반드시 중재에 반대한다기보다 법원 소송을 중심으로 한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a proarbitrationist stance중재 지지적 입장
- a proarbitrationist judge중재에 우호적인 판사
- proarbitrationist reasoning중재 지지적 논리
- a proarbitrationist policy중재를 장려하는 정책
어원 · 암기 팁
[Latin/Old French/Greek]현대 영어에서 pro- ‘찬성하는’에 arbitration ‘중재’와 -ist ‘지지자, 신봉자’를 결합해 만든 말입니다. arbitration은 라틴어 arbitratio에서 고대 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔고, -ist는 그리스어 계통 접미사에서 왔습니다.
pro- ‘찬성하는’ + arbitration ‘중재’ + -ist ‘…을 지지하는 사람/…주의자’
💡 pro는 ‘찬성’, arbitration은 ‘중재’, -ist는 ‘사람’으로 기억하면 ‘중재에 찬성하는 사람’이라는 뜻이 됩니다.