LC·Dict

pro·to·gos·pel

C2technical
US/ˌproʊtoʊˈɡɑːspəl/UK/ˌprəʊtəʊˈɡɒspəl/드물게 쓰임

기독교 신학에서 성경의 첫 복음 예고를 가리키는 드문 전문 용어

noun명사

  1. 1

    원복음, 최초 복음성경, 특히 창세기 3장 15절에 나타난 것으로 여겨지는 최초의 복음 예고C2theology

    the first announcement or promise of the Gospel in the Bible, especially Genesis 3:15

    • Many theologians call Genesis 3:15 the protogospel.

      많은 신학자들은 창세기 3장 15절을 프로토가스펠, 곧 최초의 복음 예고라고 부른다.

    • The sermon interpreted the protogospel as a promise of redemption.

      그 설교는 최초의 복음 예고를 구원의 약속으로 해석했다.

뉘앙스 · 쓰임

protoevangelium과 거의 같은 뜻으로 쓰이지만, protoevangelium은 라틴어식 학술 용어의 느낌이 더 강합니다. protogospel은 영어 구성으로 뜻을 비교적 바로 짐작할 수 있으나, 여전히 일반 회화에서는 거의 쓰이지 않습니다.

이 단어는 기독교 신학 맥락에서만 자연스럽습니다. 일반 독자는 모를 수 있으므로 글에서는 처음 사용할 때 “the first promise of the Gospel”처럼 설명을 덧붙이는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

protoevangelium
같은 신학적 대상을 가리키는 더 라틴어식이고 학술적인 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • the protogospel of Genesis 3:15창세기 3장 15절의 최초 복음 예고

verb+noun

  • call something the protogospel어떤 구절을 최초의 복음 예고라고 부르다
  • interpret the protogospel최초의 복음 예고를 해석하다

adj+noun

  • a biblical protogospel성경의 최초 복음 예고

어원 · 암기 팁

[Greek and Old English]Greek 계열 접두사 proto-는 ‘처음의, 원초의’라는 뜻이고, gospel은 Old English gōdspel에서 온 말로 ‘복음’을 뜻합니다. 두 요소가 결합해 ‘최초의 복음 예고’라는 신학적 의미가 되었습니다.

proto- ‘처음의, 원초의’ + gospel ‘복음’

💡 proto-를 ‘프로토타입의 proto’로 기억하면, protogospel은 ‘복음의 최초 형태’라고 연결해 외울 수 있습니다.