LC·Dict

Puerto Rican

숙어B1
US/ˌpwer.toʊ ˈriː.kən/UK/ˌpweə.təʊ ˈriː.kən/

푸에르토리코의, 푸에르토리코 사람

phrase

  1. 1

    푸에르토리코와 관련된, 또는 푸에르토리코 출신의 사람B1

    relating to Puerto Rico, its people, or culture; or a person from Puerto Rico

    • She grew up in a Puerto Rican neighborhood in New York.

      그녀는 뉴욕의 푸에르토리코계 동네에서 자랐다.

    • My grandfather is Puerto Rican, and he taught me traditional songs.

      우리 할아버지는 푸에르토리코 출신이시고, 내게 전통 노래를 가르쳐 주셨다.

뉘앙스 · 쓰임

“Puerto Rican”은 푸에르토리코의 정체성·출신·문화와 관련된 중립적인 표현입니다. “Hispanic”이나 “Latino/Latina/Latinx”는 더 넓은 범주의 민족·문화적 표현이고, “Puerto Rican”은 그중에서도 푸에르토리코에 특정됩니다.

반드시 “Puerto Rican”처럼 두 단어 모두 첫 글자를 대문자로 씁니다. 사람을 가리킬 때 단수는 “a Puerto Rican”, 복수는 “Puerto Ricans”라고 하며, 모욕적 표현이 아니지만 개인의 정체성을 말할 때는 맥락을 존중해 사용하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

Boricua
푸에르토리코 사람이나 문화를 가리키는 더 정체성 중심적이고 친근한 표현으로, 스페인어권·문화적 맥락에서 자주 쓰입니다.
Puerto Rico-born
출생지가 푸에르토리코임을 더 직접적으로 강조하는 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[Spanish and English]“Puerto Rico”는 스페인어로 ‘부유한 항구’라는 뜻이며, 영어 접미적 형용사형 “-an”이 붙어 “Puerto Rican”이 되었습니다. 푸에르토리코의 사람·문화·출신을 나타내는 표준 영어 표현입니다.

💡 “Puerto Rico”에 사람이나 관련성을 나타내는 “-an”이 붙어 “Puerto Rican”이 된다고 기억하세요.