push string uphill
숙어C1informal거의 효과가 없거나 불가능한 일을 억지로 하려 하다
phrase
- 1
효과가 거의 없거나 본질적으로 불가능한 일을 힘들게 계속하려고 하다C1
to keep trying to do something that is very difficult, ineffective, or practically impossible because the approach does not work
Trying to get the old software to work with the new system is like pushing string uphill.
낡은 소프트웨어를 새 시스템과 맞춰 쓰려는 건 거의 불가능한 일을 억지로 하는 것과 같다.
Without support from management, changing the company culture felt like pushing string uphill.
경영진의 지원이 없어서 회사 문화를 바꾸는 일은 헛수고처럼 느껴졌다.
We can keep sending reminders, but if no one reads them, we're just pushing string uphill.
계속 알림을 보낼 수는 있지만 아무도 읽지 않는다면 우리는 효과 없는 일을 하고 있는 셈이다.
Convincing him with facts alone was pushing string uphill; he had already made up his mind.
사실만으로 그를 설득하려는 것은 소용없는 일이었다. 그는 이미 마음을 정했기 때문이다.
뉘앙스 · 쓰임
‘an uphill battle’은 어렵지만 가능성이 있는 힘든 싸움이라는 느낌이 강한 반면, ‘push string uphill’은 방법 자체가 맞지 않아 거의 헛수고라는 뉘앙스가 더 강합니다. ‘push on a string’은 특히 경제·정책 맥락에서 자극을 줘도 반응이 없는 상황을 말할 때 자주 쓰이고, ‘push string uphill’은 더 구어적이고 이미지가 강한 변형입니다.
비교적 드문 표현이므로 공식 글이나 시험 영어에서는 더 널리 쓰이는 ‘push a rope uphill’, ‘push on a string’, ‘fight an uphill battle’을 쓰는 것이 안전합니다. 보통 진행형으로 ‘It feels like pushing string uphill’처럼 쓰며, 특정 사람을 직접 비난하기보다는 상황이나 과정을 묘사할 때 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- push a rope uphill
- 같은 이미지를 가진 더 흔한 표현으로, 흐물흐물한 밧줄을 밀 수 없다는 점을 강조합니다.
- push on a string
- 자극이나 압박을 주어도 상대나 시스템이 반응하지 않는다는 뜻으로, 경제·정책 맥락에서도 자주 쓰입니다.
- fight an uphill battle
- 매우 어려운 일을 한다는 뜻이지만, 반드시 헛수고라는 의미는 아니며 성공 가능성이 남아 있을 수 있습니다.
- a fool's errand
- 처음부터 성공 가능성이 거의 없는 어리석은 일이라는 평가가 더 직접적이고 비판적입니다.
반의어
- go smoothly
- 일이 막힘없이 순조롭게 진행된다는 일반적인 반대 의미입니다.
- be plain sailing
- 특히 어려움이 지나간 뒤 일이 쉽고 순조롭다는 영국식 표현입니다.
- work like a charm
- 방법이나 해결책이 기대 이상으로 잘 효과를 낸다는 구어적 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 최초 유래는 확실하지 않지만, 힘을 가해도 형태를 유지하지 못하는 끈이나 밧줄을 ‘민다’는 물리적 불가능성에서 나온 현대 영어식 비유입니다. 경제학과 정책 담론에서 쓰이는 ‘push on a string’ 및 구어 표현 ‘push a rope uphill’과 의미적으로 관련이 있습니다.
💡 끈은 잡아당길 수는 있어도 밀면 구부러지고, 더구나 언덕 위로 밀기는 거의 불가능하다고 상상하면 ‘헛수고’라는 의미를 기억하기 쉽습니다.