put someone's lights out
숙어C1informal누군가를 때려 기절시키다, 또는 죽이다.
phrase
- 1
누군가를 세게 때려 기절시키다.C1
To hit someone so hard that they become unconscious.
One more punch like that and he could have put the boxer’s lights out.
그런 펀치를 한 번만 더 맞았더라면 그는 그 권투 선수를 기절시킬 수도 있었다.
The bully threatened to put my lights out if I told the teacher.
그 괴롭히는 아이는 내가 선생님에게 말하면 나를 기절시켜 버리겠다고 협박했다.
- 2
누군가를 죽이다.C1
To kill someone.
In the old gangster film, the boss ordered his men to put the traitor’s lights out.
그 옛 갱스터 영화에서 두목은 부하들에게 배신자를 죽이라고 명령했다.
The phrase can sound joking, but in that scene he really meant he would put the man’s lights out.
그 표현은 농담처럼 들릴 수도 있지만, 그 장면에서 그는 정말로 그 남자를 죽이겠다는 뜻이었다.
뉘앙스 · 쓰임
knock someone out은 가장 일반적이고 중립적인 표현이며, put someone's lights out은 더 거칠고 위협적이며 다소 구식 느낌도 있습니다. kill someone은 실제로 ‘죽이다’라는 직접적인 표현인 반면, put someone's lights out은 문맥에 따라 ‘기절시키다’와 ‘죽이다’ 사이를 오갈 수 있는 비유적 표현입니다.
표준적으로는 light보다 lights를 써서 put someone's lights out이라고 합니다. 폭력적인 표현이므로 농담이나 과장으로 쓸 때도 상대와 상황을 잘 가려야 합니다. 실제 폭력을 조장하는 말처럼 들릴 수 있으므로 비즈니스·학술·정중한 상황에서는 knock someone unconscious, defeat someone 등 더 중립적인 표현을 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- knock someone out
- 가장 일반적이고 비교적 중립적인 표현으로, 스포츠나 의학적 맥락에서도 널리 쓰입니다.
- lay someone out
- 때려 쓰러뜨리거나 기절시키다는 뜻으로, put someone's lights out처럼 구어적이고 폭력적인 뉘앙스가 있습니다.
- floor someone
- 주로 한 방에 쓰러뜨리다는 느낌이 강하며, 반드시 기절까지 의미하지는 않을 수 있습니다.
- kill someone
- 가장 직접적이고 중립적인 의미 설명이며, 비유적 느낌은 없습니다.
- finish someone off
- 이미 약해졌거나 다친 사람을 최종적으로 죽이거나 완전히 처리한다는 뉘앙스가 있습니다.
- do someone in
- 비격식 표현으로 ‘죽이다’라는 뜻이지만, put someone's lights out보다 장난스럽거나 완곡하게 들릴 수 있습니다.
반의어
- revive someone
- 기절하거나 의식을 잃은 사람을 다시 깨어나게 한다는 반대 의미입니다.
- bring someone round
- 영국식 표현으로, 의식을 잃은 사람을 다시 정신 차리게 한다는 뜻입니다.
- spare someone's life
- 죽일 수 있는 상황에서 살려 준다는 뜻입니다.
- save someone's life
- 위험에서 구해 목숨을 살린다는 일반적인 반대 의미입니다.
어원 · 암기 팁
[English]lights는 여기서 사람의 의식이나 생명력을 빛에 비유한 말로 이해할 수 있습니다. 불을 끄면 어두워지는 것처럼, 사람의 ‘불빛’을 꺼 버린다는 이미지를 통해 의식을 잃게 하거나 생명을 끝낸다는 뜻이 되었습니다. 복수형 lights는 눈의 빛, 정신, 생명력 등을 떠올리게 하는 구어적 표현으로 굳어졌습니다.
💡 사람의 눈에서 ‘빛’이 사라지면 기절하거나 죽은 것처럼 보인다고 생각하면 기억하기 쉽습니다. 즉, lights out = 불 꺼짐 = 의식이 꺼짐이라고 연결하세요.