red·skin
C2slang북미 원주민을 가리키는 매우 모욕적인 인종차별적 표현
noun명사
- 1
레드스킨, 인디언 비하어 — 북미 원주민을 가리키는 매우 모욕적인 인종차별적 비하어C2〔ethnicity〕
a highly offensive word for a Native American person
Do not call Native Americans “redskins”; it is a racial slur.
북미 원주민을 ‘redskins’라고 부르지 마세요. 그것은 인종차별적 비하어입니다.
The article explained why the word “redskin” is offensive.
그 기사는 ‘redskin’이라는 단어가 왜 모욕적인지 설명했다.
뉘앙스 · 쓰임
Native American, Indigenous person, Indigenous American 등은 훨씬 더 존중하는 표현입니다. American Indian은 법적·공식적 맥락이나 일부 당사자가 스스로 선택할 때 쓰이기도 하지만, redskin은 그런 중립적 표현이 아니라 명백한 비하어입니다.
사람을 부를 때 절대 사용하지 마세요. 단어 자체를 논해야 할 때는 따옴표를 붙여 ‘the word “redskin”’처럼 거리 두기를 하며, 가능하면 왜 문제가 되는 표현인지 설명하는 맥락에서만 사용합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- Native American
- 미국의 원주민을 가리키는 존중하는 현대적 표현입니다.
- Indigenous American
- 미국 대륙의 원주민 정체성을 강조하는 존중하는 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- the word “redskin”‘redskin’이라는 단어
adj+noun
- an offensive term모욕적인 표현
- a racial slur인종차별적 비하어
verb+noun
- call someone a redskin누군가를 redskin이라고 부르다
어원 · 암기 팁
[English]영어 red와 skin이 결합한 말로, 피부색을 기준으로 북미 원주민을 인종화하여 부르던 표현에서 나왔습니다. 오늘날에는 모욕적인 인종차별적 표현으로 인식됩니다.
red(붉은) + skin(피부)의 합성어
💡 red와 skin의 뜻을 떠올릴 수는 있지만, 이 단어는 단순히 ‘붉은 피부’가 아니라 사람을 비하하는 금기어로 기억하세요.