LC·Dict

reinvent the wheel

숙어B2
/ˌriː.ɪnˈvent ðə ˈwiːl/

이미 있는 것을 괜히 처음부터 다시 만들다

phrase

  1. 1

    이미 존재하거나 해결된 것을 불필요하게 처음부터 다시 만들거나 해결하려 하다B2

    to waste time and effort making or solving something that already exists or has already been solved

    • Before you design a new system, check whether there is already a tool for it; there is no need to reinvent the wheel.

      새 시스템을 설계하기 전에 이미 그런 도구가 있는지 확인해 보세요. 굳이 처음부터 다시 만들 필요는 없습니다.

    • We can use last year's report as a template instead of reinventing the wheel.

      처음부터 다시 만들기보다 작년 보고서를 템플릿으로 사용할 수 있습니다.

뉘앙스 · 쓰임

start from scratch는 단순히 ‘처음부터 시작하다’라는 중립적인 표현일 수 있지만, reinvent the wheel은 ‘이미 있는 것을 다시 하느라 비효율적이다’라는 비판적 뉘앙스가 있습니다. duplicate effort는 ‘노력을 중복하다’라는 더 직접적이고 업무적인 표현입니다.

대개 부정문이나 조언 형태로 많이 쓰입니다: Don’t reinvent the wheel. 상대의 노력이 쓸모없다는 인상을 줄 수 있으므로, 사람에게 직접 말할 때는 다소 부드럽게 표현하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

duplicate effort
업무나 프로젝트에서 ‘노력을 중복하다’라는 더 직접적이고 실무적인 표현입니다.
start from scratch
‘처음부터 시작하다’라는 뜻으로, 반드시 낭비나 비효율을 뜻하지는 않습니다.
do something from the ground up
기초부터 완전히 만들다는 뜻이며, 상황에 따라 긍정적일 수도 있습니다.

반의어

build on existing work
기존 성과나 자료를 활용해 발전시킨다는 뜻입니다.
use a ready-made solution
이미 만들어진 해결책을 사용한다는 실용적인 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]바퀴는 인류 역사에서 가장 오래되고 기본적인 발명품 중 하나로 여겨집니다. 따라서 ‘바퀴를 다시 발명한다’는 말은 이미 오래전에 완성되어 널리 쓰이는 것을 다시 만들려는 불필요한 시도를 비유적으로 나타냅니다.

💡 바퀴는 이미 수천 년 전에 발명되었으므로, ‘바퀴를 또 발명한다’고 떠올리면 ‘이미 있는 것을 괜히 다시 한다’는 뜻을 기억하기 쉽습니다.