re·mov·al·ist
B2이삿짐을 옮겨 주는 사람이나 업체
noun명사
- 1
이삿짐 운반업자, 이삿짐센터 — 이삿짐, 가구, 소지품 등을 한 장소에서 다른 장소로 옮겨 주는 사람이나 회사B2〔general〕
a person or company whose job is to move furniture and other possessions from one place to another
We hired a removalist to move our furniture across town.
우리는 가구를 시내 반대편으로 옮기려고 이사업체를 고용했다.
The removalist arrived early and packed the kitchen boxes first.
이삿짐 업체 직원이 일찍 와서 주방 상자부터 포장했다.
뉘앙스 · 쓰임
mover는 미국 영어에서 더 일반적인 말이고, removalist는 호주·뉴질랜드 영어의 느낌이 강합니다. removal company는 업체 자체를 더 분명히 가리키며, removalist는 사람과 업체를 모두 가리킬 수 있습니다.
지역성이 있는 단어이므로 미국인에게 말할 때는 mover나 moving company가 더 자연스럽습니다. 호주나 뉴질랜드에서는 일상적인 중립 표현으로, 격식 있거나 속어적인 느낌은 없습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mover
- 미국 영어에서 더 흔하며, 이삿짐을 옮기는 사람이나 업체를 가리킨다.
- moving company
- 특히 업체를 가리키는 미국식 표현이다.
- removal company
- 주로 영국 영어에서 쓰이며, 사람보다 회사 자체를 더 분명히 가리킨다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- hire a removalist이삿짐 업체를 고용하다
- book a removalist이삿짐 업체를 예약하다
adj+noun
- a local removalist지역 이삿짐 업체
- a professional removalist전문 이삿짐 업체 직원
noun+noun
- removalist company이사업체
어원 · 암기 팁
[English]영어 removal에 직업이나 역할을 나타내는 접미사 -ist가 붙어 만들어진 말입니다. removal은 '제거, 이전, 이사'를 뜻하며, 여기서는 물건을 옮기는 일이라는 뜻으로 쓰입니다.
removal(이전, 이사) + -ist(~하는 사람)
💡 remove는 '옮기다'이고 -ist는 '그 일을 하는 사람'이므로, removalist는 '이삿짐을 옮기는 사람'으로 기억하면 쉽습니다.