LC·Dict

Rhem·ish

C2literary
US/ˈriːmɪʃ/UK드물게 쓰임

프랑스 랭스, 특히 역사적·종교적 맥락의 ‘Rheims’와 관련된

adjective형용사

  1. 1

    랭스의, 랭스 관련의프랑스 도시 Rheims/Reims와 관련된; 특히 랭스에서 만들어졌거나 랭스와 관련된 역사적·종교적 문헌에 관한C2history

    relating to Rheims, the older English name for Reims in France, especially in historical or religious writing

    • The scholar compared the Rhemish Testament with later Protestant translations.

      그 학자는 Rhemish Testament를 후대의 개신교 번역본들과 비교했다.

    • A Rhemish preface explains why the translators followed the Latin Vulgate closely.

      랭스 관련 서문은 번역자들이 왜 라틴어 불가타 성경을 충실히 따랐는지 설명한다.

뉘앙스 · 쓰임

현대 도시를 말할 때는 보통 Reims를 쓰며, Rhemish는 고풍스럽고 학술적·역사적 느낌이 강합니다. French 표현인 Rémois는 프랑스어식 주민명·형용사이고, Rhemish는 영어의 옛 표기 Rheims에서 만든 말입니다.

지명에서 온 고유 형용사이므로 보통 대문자 R로 Rhemish라고 씁니다. 현대적인 여행·지리 문맥보다는 역사, 성경 번역, 가톨릭 문헌을 다룰 때 쓰는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

of Rheims
더 풀어 쓴 표현으로, Rhemish보다 이해하기 쉽고 덜 고풍스럽습니다.
of Reims
현대 도시명 Reims를 쓴 표현으로, 현대 지리·여행 문맥에 더 자연스럽습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • the Rhemish TestamentRhemish Testament, 즉 랭스에서 번역된 가톨릭 신약성경
  • a Rhemish translation랭스와 관련된 번역본
  • Rhemish annotations랭스판 성경 등에 붙은 주석

어원 · 암기 팁

[Old English]Rhemish는 프랑스 도시 Rheims의 이름에 영어 형용사 접미사 -ish가 붙어 만들어진 말입니다. Rheims는 오늘날 영어에서 보통 Reims라고 쓰는 도시명의 옛 영어식 표기입니다.

Rheims(프랑스 도시 랭스의 옛 영어식 이름) + -ish(‘~의, ~와 관련된’이라는 뜻의 형용사 접미사)

💡 Rheims + -ish를 떠올리면 ‘Rheims와 관련된’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.