Roll-on roll-off
숙어C1차량이 직접 배나 열차에 올라타고 내릴 수 있는 방식
phrase
- 1
자동차나 트럭 같은 바퀴 달린 차량이 스스로 운전되어 선박이나 열차에 올라타고 내리도록 설계된 방식 또는 그런 운송 수단을 나타내는 표현C1
used to describe a ship, ferry, train, or transport system designed so that wheeled vehicles can be driven directly on and off
The company ships new cars to Europe on roll-on roll-off vessels.
그 회사는 신차를 롤온 롤오프 선박에 실어 유럽으로 운송한다.
A roll-on roll-off ferry is convenient because drivers can stay with their vehicles until boarding.
롤온 롤오프 페리는 운전자가 승선할 때까지 차량과 함께 있을 수 있어 편리하다.
뉘앙스 · 쓰임
car ferry는 승객과 자동차를 함께 실어 나르는 ‘자동차 페리’를 가리키는 경우가 많고, roll-on roll-off는 차량을 싣고 내리는 ‘방식’이나 그런 구조의 선박을 더 기술적으로 표현합니다. container ship과 달리 차량이나 트레일러가 자체 바퀴로 이동해 적재되는 점을 강조합니다.
명사 앞에서 형용사처럼 쓸 때는 보통 roll-on/roll-off 또는 roll-on roll-off ship처럼 씁니다. 업계에서는 ro-ro, Ro-Ro, RORO처럼 축약형이 더 흔할 수 있습니다. 일반 독자에게는 다소 전문적인 표현이므로 처음 사용할 때는 설명을 덧붙이면 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ro-ro
- roll-on roll-off의 축약형으로, 해운·물류 업계에서 더 자주 쓰입니다.
- drive-on drive-off
- 의미는 비슷하지만 덜 표준적이며, 차량을 운전해서 싣고 내린다는 점을 더 설명적으로 표현합니다.
- vehicle ferry
- 차량을 실을 수 있는 페리를 가리키며, 반드시 전문적인 선적 방식 전체를 뜻하지는 않습니다.
반의어
- lift-on lift-off
- 화물을 크레인으로 들어 올려 싣고 내리는 방식으로, 차량이 직접 주행해 오르내리는 roll-on roll-off와 반대되는 개념입니다.
- containerized shipping
- 컨테이너에 화물을 넣어 운송하는 방식으로, 차량 자체가 바퀴로 이동해 적재되는 방식과 구별됩니다.
어원 · 암기 팁
[English]roll on은 바퀴로 굴러 올라탄다는 뜻이고, roll off는 바퀴로 굴러 내려온다는 뜻입니다. 20세기 자동차와 트럭 운송, 페리 및 자동차 운반선의 발달과 함께 해운·물류 분야에서 정착한 표현입니다.
💡 차가 배 위로 ‘roll on’ 했다가 목적지에서 다시 ‘roll off’ 한다고 떠올리면 의미를 쉽게 기억할 수 있습니다.