LC·Dict

round the Horn

숙어C1
/raʊnd ðə hɔːrn//raʊnd ðə hɔːn/

남아메리카 남단의 케이프혼을 돌아 항해하다

phrase

  1. 1

    배가 남아메리카 남단의 케이프혼을 돌아 항해하다.C1

    to sail around Cape Horn, especially as part of a long voyage between the Atlantic and Pacific Oceans.

    • Before the Panama Canal was built, ships sailing from New York to San Francisco often had to round the Horn.

      파나마 운하가 건설되기 전에는 뉴욕에서 샌프란시스코로 가는 배들이 케이프혼을 돌아 항해해야 하는 경우가 많았다.

    • The crew rounded the Horn in terrible weather and did not reach port for another three weeks.

      선원들은 끔찍한 날씨 속에서 케이프혼을 돌아 항해했고, 그 후에도 3주가 지나서야 항구에 도착했다.

뉘앙스 · 쓰임

go around Cape Horn은 더 설명적이고 직설적인 표현이고, round the Horn은 전통적인 항해 표현으로 역사적·해양적 색채가 강합니다. take the long way round는 일반적인 ‘멀리 돌아가다’라는 뜻으로, 케이프혼과 직접 관련이 없습니다. around the horn은 미국 영어에서 야구의 공 돌리기나 여러 사람에게 차례로 전달하는 것을 뜻할 수 있어 혼동하지 않도록 해야 합니다.

Horn은 케이프혼을 가리키므로 보통 대문자로 씁니다. 현대 일상 대화에서는 흔하지 않으며, 항해사·역사적 항로·긴 우회 여행을 말할 때 자연스럽습니다. 단순히 ‘모퉁이를 돌다’라는 뜻으로는 쓰지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

sail around Cape Horn
가장 직설적이고 설명적인 표현으로, 관용적·역사적 느낌은 덜합니다.
go the long way round
일반적으로 ‘멀리 돌아가다’라는 뜻이며, 실제 케이프혼 항해를 뜻하지는 않습니다.

반의어

take a shortcut
먼 우회로가 아니라 더 빠르고 짧은 길을 택한다는 반대 의미입니다.
go directly
우회하지 않고 곧장 간다는 일반적인 반대 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]Horn은 남아메리카 최남단의 Cape Horn을 가리킵니다. Cape Horn이라는 이름은 네덜란드 항해자들이 네덜란드의 도시 Hoorn의 이름을 따서 붙인 것으로 알려져 있으며, 영어에서는 ‘케이프혼을 돌아 항해하다’라는 의미로 round the Horn이라는 표현이 굳어졌습니다.

💡 Horn을 동물의 ‘뿔’로 외우기보다 지도에서 남아메리카 끝의 뾰족한 곶, 즉 Cape Horn을 돌아가는 배를 떠올리면 기억하기 쉽습니다.

round the Horn 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전