LC·Dict

Rubber up

구동사C2slang
US/ˌrʌb.ɚ ˈʌp/UK/ˌrʌb.ə ˈrʌp/

콘돔을 착용하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    콘돔을 끼다, 콘돔을 착용하다성관계 전에 콘돔을 착용하다C2

    to put on a condom before having sex

    • If you're going to have sex, make sure you rubber up.

      성관계를 할 거라면 반드시 콘돔을 착용해.

    • He always rubbers up because he wants to avoid pregnancy and STIs.

      그는 임신과 성병을 피하고 싶어서 항상 콘돔을 착용한다.

뉘앙스 · 쓰임

‘put on a condom’은 가장 직접적이고 중립적인 표현이고, ‘use protection’은 콘돔뿐 아니라 피임·성병 예방 전반을 포함할 수 있는 더 완곡한 표현입니다. ‘rubber up’은 ‘rubber’가 콘돔을 뜻하는 속어에서 온 말로, 더 장난스럽고 거친 느낌이 있습니다. ‘go bareback’은 반대로 콘돔 없이 성관계를 한다는 뜻의 속어입니다.

성관계와 관련된 속어이므로 성교육, 의료 상담, 공식 안내문에서는 ‘use a condom’ 또는 ‘use protection’을 쓰는 것이 더 적절합니다. 대개 명령문이나 조언으로 쓰이며, 목적어 없이 자동사처럼 사용합니다.

유의어 뉘앙스 비교

put on a condom
가장 중립적이고 직접적인 표현입니다.
use protection
더 완곡하며, 콘돔뿐 아니라 피임·성병 예방 전반을 가리킬 수 있습니다.
wear a condom
중립적이며 설명적이고, 의료·교육적 맥락에서도 자연스럽습니다.

반의어

go bareback
콘돔 없이 성관계를 한다는 뜻의 속어로, ‘rubber up’의 반대 의미입니다.
have unprotected sex
콘돔이나 피임·성병 예방 조치 없이 성관계를 한다는 중립적 표현입니다.