salt·er
C1rare소금을 만들거나 파는 사람, 또는 도로에 소금을 뿌리는 장비를 가리키는 드문 말
noun명사
- 1
제염업자, 소금 장수, 염장업자 — 소금을 만들거나 파는 사람; 또는 음식에 소금을 쳐서 보존 처리하는 사람C1〔general〕
a person who makes or sells salt, or whose job is to salt food for preservation
The old records list him as a salter in the town market.
옛 기록에는 그가 마을 시장의 소금 장수로 올라 있다.
The salter packed fish in barrels for the winter.
그 염장공은 겨울을 위해 생선을 통에 넣어 소금에 절였다.
- 2
소금 살포차, 소금 살포기 — 빙판길을 막기 위해 도로에 소금을 뿌리는 차량이나 장비B2〔transport〕
a vehicle or machine used to spread salt on roads to prevent ice
The council sent a salter out before the roads froze.
도로가 얼기 전에 시의회는 제설용 소금 살포차를 내보냈다.
A salter passed our house during the snowstorm.
눈보라가 치는 동안 소금 살포차 한 대가 우리 집 앞을 지나갔다.
유의어salt spreader, gritter
뉘앙스 · 쓰임
salter는 일반적인 ‘소금 파는 사람’보다 오래되거나 직업명처럼 들립니다. 도로 장비의 의미에서는 salt spreader가 더 설명적이고 널리 이해되며, 영국에서는 gritter도 자주 쓰입니다.
현대 영어에서 salter는 흔한 단어가 아니므로, 학습자는 문맥이 명확할 때만 쓰는 것이 좋습니다. 성씨 Salter로도 쓰이지만, 이 항목은 보통명사 salter를 설명합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- salt seller
- 현대 영어에서 더 직접적이고 이해하기 쉬운 표현입니다.
- salt worker
- 소금 생산이나 처리에 종사하는 사람을 더 넓게 가리킵니다.
- salt spreader
- 장비의 기능을 분명히 설명하는 더 일반적인 표현입니다.
- gritter
- 영국 영어에서 도로에 소금이나 모래를 뿌리는 차량을 흔히 가리킵니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a road salter도로용 소금 살포차
- a winter salter겨울철 소금 살포 장비
verb+noun
- send out a salter소금 살포차를 내보내다
verb+prep+noun
- work as a salter염장공이나 소금 장수로 일하다
어원 · 암기 팁
[Old English]salt에 사람이나 도구를 나타내는 접미사 -er가 붙은 말입니다. salt는 고대 영어 sealt에서 왔으며, ‘소금’이라는 뜻을 지녔습니다.
salt(소금) + -er(사람·도구를 나타내는 접미사)
💡 salt에 -er가 붙어 ‘소금을 다루는 사람이나 기계’라고 기억하면 쉽습니다.