LC·Dict

salt·wife

C2literary
US/ˈsɔːltˌwaɪf/UK/ˈsɒltˌwaɪf/드물게 쓰임

소금을 만들거나 팔던 여성

noun명사

  1. 1

    여성 소금 장수, 소금 제조·판매 여성소금을 만들거나 팔던 여성C2historical

    a woman who made or sold salt

    • The museum guide described the saltwife's work at the coastal pans.

      박물관 안내원은 해안 염전에서 일하던 소금 파는 여성의 일을 설명했다.

    • In the old account book, each saltwife paid a small market fee.

      그 오래된 장부에는 소금을 팔던 여성마다 작은 시장세를 냈다고 적혀 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

salt seller는 성별을 드러내지 않는 일반적인 표현이고, saltmaker는 소금을 만드는 사람에 초점이 있습니다. saltwife는 여성이라는 점을 드러내며, 오래된 사회·직업 명칭처럼 들립니다.

현대 회화에서 쓰면 대부분의 원어민에게 낯설 수 있습니다. 역사적 직업을 설명할 때는 보통 “a woman who sold salt” 또는 “a woman who worked in salt-making”처럼 풀어 쓰는 것이 더 명확합니다.

유의어 뉘앙스 비교

salt seller
성별이나 역사적 뉘앙스 없이 ‘소금을 파는 사람’을 뜻하는 더 일반적인 표현입니다.
saltmaker
소금을 파는 것보다 소금을 만드는 일에 더 초점을 둔 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • a saltwife's work소금을 만들거나 팔던 여성의 일

noun+prep+noun

  • the saltwives of the town그 마을의 소금을 만들거나 팔던 여성들

adj+noun

  • a local saltwife지역의 소금을 팔던 여성

어원 · 암기 팁

[Old English]영어 salt와 wife가 결합한 복합어입니다. wife는 현대의 ‘아내’뿐 아니라 역사적으로 ‘여성’을 뜻하기도 했습니다.

salt(소금) + wife(여성, 아내)

💡 ‘salt를 다루는 wife/여성’이라고 기억하면 의미를 떠올리기 쉽습니다.