LC·Dict

saturation dive

숙어C2
/ˌsætʃəˈreɪʃən daɪv/

잠수부의 몸이 고압 가스에 포화될 정도로 오래 깊이 잠수하는 작업

phrase

  1. 1

    잠수부가 고압 환경에서 장시간 머물러 몸의 조직이 호흡 기체로 포화되는 심해 잠수 작업C2

    a prolonged deep-sea diving operation in which a diver remains under pressure long enough for body tissues to become saturated with breathing gases

    • The crew prepared for a saturation dive to repair the pipeline on the seabed.

      작업팀은 해저 배관을 수리하기 위해 포화 잠수를 준비했다.

    • After the saturation dive, the divers spent several days in decompression.

      포화 잠수 후 잠수부들은 며칠 동안 감압 과정을 거쳤다.

  2. 2

    어떤 주제나 문제를 매우 깊고 장기간 집중적으로 조사하거나 경험하는 일C2

    a very deep and sustained investigation of, or immersion in, a subject or problem

    • The research team did a saturation dive into decades of climate data.

      연구팀은 수십 년간의 기후 자료를 매우 깊이 파고들어 조사했다.

    • Her book is a saturation dive into the politics of the early internet.

      그녀의 책은 초기 인터넷의 정치적 측면을 깊고 철저하게 파고든 책이다.

뉘앙스 · 쓰임

‘deep dive’가 일반적으로 ‘깊은 분석’이라는 비유적 의미로도 널리 쓰이는 반면, ‘saturation dive’는 훨씬 더 기술적이고 실제 잠수 작업을 강하게 연상시킵니다. ‘scuba dive’는 레저나 일반 잠수를 포함하지만, ‘saturation dive’는 전문 장비와 감압 절차가 필요한 장기 심해 잠수를 뜻합니다.

일반적인 ‘깊이 살펴보기’라는 뜻으로는 보통 ‘deep dive’를 쓰는 것이 자연스럽습니다. ‘saturation dive’는 전문 잠수 맥락이 아니면 다소 기술적이거나 과장되게 들릴 수 있습니다. 동사처럼 쓰기보다는 ‘do a saturation dive’, ‘conduct a saturation dive’, ‘go on a saturation dive’처럼 명사구로 사용합니다.

유의어 뉘앙스 비교

saturation diving
‘saturation diving’은 잠수 방식이나 활동 전체를 가리키고, ‘saturation dive’는 그 방식으로 수행되는 개별 잠수나 작업을 가리키는 경향이 있습니다.
deep-sea dive
‘deep-sea dive’는 깊은 바다에서 하는 잠수를 넓게 말하며, 반드시 몸이 기체로 포화되는 장기 고압 잠수를 뜻하지는 않습니다.
commercial dive
‘commercial dive’는 직업적 목적의 잠수 전반을 말하며, 포화 잠수뿐 아니라 더 짧고 얕은 작업도 포함할 수 있습니다.
deep dive
‘deep dive’가 훨씬 더 흔하고 자연스러운 비유 표현이며, ‘saturation dive’는 더 강하고 전문 잠수 이미지를 주는 드문 표현입니다.
thorough investigation
‘thorough investigation’은 중립적이고 설명적인 표현이며, ‘saturation dive’처럼 비유적 이미지나 강한 몰입감은 덜합니다.

반의어

bounce dive
‘bounce dive’는 짧게 내려갔다 올라오는 잠수로, 포화 상태에 이를 만큼 오래 머무르지 않는다는 점에서 반대에 가깝습니다.
shallow dive
‘shallow dive’는 얕은 잠수로, 심해·고압·장기 작업이라는 ‘saturation dive’의 특징과 대비됩니다.
quick look
‘quick look’은 간단히 훑어보는 것을 뜻해, 깊고 장기적인 몰입을 뜻하는 비유적 ‘saturation dive’와 반대됩니다.
surface-level review
‘surface-level review’는 피상적인 검토를 뜻하며, 매우 깊이 파고드는 의미와 대비됩니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘saturation’은 어떤 물질이나 조직이 더 이상 쉽게 흡수할 수 없을 만큼 가득 찬 ‘포화’ 상태를 뜻하고, ‘dive’는 잠수를 뜻합니다. 심해 잠수에서 일정 깊이에 오래 머물면 잠수부의 몸 조직이 호흡 기체로 포화되기 때문에 이 이름이 붙었습니다. 이 용어는 20세기 중반 이후 상업 잠수와 해양 산업의 발전과 함께 널리 쓰이게 되었습니다.

💡 ‘saturation’은 ‘가득 찬 상태’, ‘dive’는 ‘잠수’라고 기억하면 됩니다. 즉 몸이 고압 기체로 ‘포화될 만큼 오래 하는 잠수’가 ‘saturation dive’입니다.

saturation dive 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전