sau·vi·gnon
C1technical와인 용어로, 보통 소비뇽 블랑 포도나 그 포도로 만든 화이트 와인
noun명사
- 1
소비뇽 블랑 — 소비뇽 블랑이라는 화이트 와인용 포도 품종C1〔wine〕
a white-wine grape variety, usually Sauvignon Blanc
Sauvignon grows well in cooler wine regions.
소비뇽은 더 서늘한 와인 산지에서 잘 자란다.
The vineyard planted Sauvignon near the river.
그 포도원은 강 근처에 소비뇽을 심었다.
- 2
소비뇽 블랑 와인 — 소비뇽 블랑 포도로 만든 화이트 와인C1〔wine〕
a white wine made from Sauvignon Blanc grapes
We ordered a crisp New Zealand Sauvignon.
우리는 산뜻한 뉴질랜드 소비뇽 와인을 주문했다.
This Sauvignon tastes of lime and fresh herbs.
이 소비뇽 와인에서는 라임과 신선한 허브 맛이 난다.
뉘앙스 · 쓰임
Sauvignon Blanc이 더 정확하고 표준적인 전체 이름이며, Sauvignon은 메뉴나 대화에서 줄여 부르는 느낌이 있습니다. white wine은 모든 화이트 와인을 가리키는 훨씬 넓은 말이고, Chardonnay나 Riesling은 다른 포도 품종 또는 그 와인을 가리킵니다.
와인 리스트, 시음 노트, 레스토랑 주문 상황에서 주로 쓰입니다. 단독으로 Sauvignon이라고 하면 보통 Sauvignon Blanc을 뜻하지만, Cabernet Sauvignon처럼 다른 이름의 일부로도 쓰이므로 문맥을 확인해야 합니다. 한국어로는 보통 ‘소비뇽’ 또는 전체 이름인 ‘소비뇽 블랑’이라고 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- Sauvignon Blanc
- 와인 이름으로 쓸 때도 더 정확하고 완전한 표현
- white wine
- 화이트 와인 전체를 가리키는 넓은 말
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- Sauvignon Blanc소비뇽 블랑
- Sauvignon grapes소비뇽 포도
adj+noun
- New Zealand Sauvignon뉴질랜드 소비뇽 와인
- crisp Sauvignon산뜻한 소비뇽 와인
noun+prep+noun
- a glass of Sauvignon소비뇽 와인 한 잔
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 포도 품종명 Sauvignon에서 온 말입니다. 이 이름은 프랑스어 sauvage, 즉 ‘야생의’라는 말과 관련이 있는 것으로 설명됩니다.
영어에서는 보통 하나의 고유한 와인 품종명으로 쓰이며, 생산적인 영어 형태소로 나누지 않습니다.
💡 ‘소비뇽 블랑’은 산뜻한 화이트 와인 이름으로 외우고, Sauvignon만 보이면 대개 그 줄임말이라고 기억하면 좋습니다.