scotch-hop·per
C2archaic사방치기 놀이를 하는 사람을 뜻하는 고어·희귀어
noun명사
- 1
사방치기 놀이꾼 — 사방치기 놀이를 하는 사람C2〔games〕
a person, especially a child, who plays hopscotch
The engraving shows a scotch-hopper balancing on one foot.
그 판화에는 한 발로 균형을 잡고 있는 사방치기 놀이꾼이 보인다.
She called the children scotch-hoppers as they crossed the chalked pavement.
그녀는 아이들이 분필로 그린 길바닥을 건너자 그들을 사방치기 놀이꾼이라고 불렀다.
뉘앙스 · 쓰임
“hopscotch player”는 현대적이고 투명한 표현인 반면, “scotch-hopper”는 오래된 말처럼 들립니다. 여기서 “scotch”는 ‘스코틀랜드의’라는 뜻이 아니라, 놀이판의 선이나 금과 관련된 오래된 의미와 연결됩니다.
현대 영어 학습자가 적극적으로 사용할 단어는 아닙니다. 역사적 문헌, 오래된 사전식 표현, 문학적 장면 묘사에서 의미를 이해하는 용도로 알아두면 됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hopscotch player
- 현대 영어에서 쓰는 보통 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a young scotch-hopper어린 사방치기 놀이꾼
verb+noun
- called a scotch-hopperscotch-hopper라고 불린
noun+prep+noun
- scotch-hoppers in the street거리의 사방치기 놀이꾼들
어원 · 암기 팁
[English]영어 안에서 만들어진 합성어로, 사방치기 놀이와 관련된 “scotch”와 ‘깡충깡충 뛰는 사람’을 뜻하는 “hopper”가 결합한 말입니다.
scotch + hop + -er: 선이나 금을 뜻하는 오래된 scotch와 ‘뛰다’의 hop, 행위자를 나타내는 -er가 결합했습니다.
💡 사방치기에서는 선이 그어진 칸을 한 발로 hop 하므로, ‘선 사이를 hop 하는 사람’으로 기억할 수 있습니다.