script·writ·er
B2영화, 텔레비전, 라디오, 연극 등의 대본을 쓰는 작가
noun명사
- 1
각본가, 대본 작가 — 영화, 텔레비전, 라디오, 연극 등의 대본을 쓰는 사람B2〔media〕
a person whose job is to write scripts for films, television, radio, plays, or similar productions
The scriptwriter revised the final scene after the actors' rehearsal.
그 대본 작가는 배우들의 리허설 후 마지막 장면을 수정했다.
She works as a scriptwriter for a popular television drama.
그녀는 인기 텔레비전 드라마의 대본 작가로 일한다.
유의어screenwriter, playwright, writer
뉘앙스 · 쓰임
scriptwriter는 여러 매체의 대본 작가를 넓게 가리키는 말입니다. screenwriter는 주로 영화나 TV의 시나리오 작가를 뜻하고, playwright는 특히 연극을 쓰는 극작가를 뜻합니다.
직업명으로 중립적인 표현입니다. 영화 분야에서는 screenwriter가 더 구체적으로 쓰일 수 있고, 한국어로는 문맥에 따라 ‘각본가’, ‘시나리오 작가’, ‘방송 작가’, ‘극본 작가’ 등으로 옮깁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- screenwriter
- 주로 영화나 텔레비전용 대본을 쓰는 사람을 가리키는 더 구체적인 말입니다.
- playwright
- 특히 연극 대본을 쓰는 극작가를 뜻합니다.
- writer
- 글을 쓰는 사람을 넓게 가리키며, 대본에 한정되지 않습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a television scriptwriter텔레비전 대본 작가
noun+noun
- a film scriptwriter영화 시나리오 작가
verb+prep+noun
- work as a scriptwriter대본 작가로 일하다
verb+noun
- hire a scriptwriter대본 작가를 고용하다
어원 · 암기 팁
[English]영어 script와 writer가 결합한 합성어입니다. script는 ‘쓰인 것, 대본’을 뜻하고, writer는 ‘쓰는 사람, 작가’를 뜻합니다.
script(대본) + writer(작가, 쓰는 사람)
💡 script는 ‘대본’, writer는 ‘작가’이므로 scriptwriter는 ‘대본을 쓰는 작가’로 기억할 수 있습니다.