LC·Dict

seek-sor·row

C2archaic
US/ˈsiːkˌsɑːroʊ/UK/ˈsiːkˌsɒrəʊ/가끔 쓰임

고어·희귀어로, 스스로 근심이나 슬픔을 찾아 만드는 사람

noun명사

  1. 1

    사서 고생하는 사람스스로 근심, 슬픔, 괴로움을 찾아내거나 만들어 내는 사람C2literary

    a person who seeks out or creates sorrow, trouble, or distress for themselves

    • The old poem calls him a seek-sorrow, always nursing needless grief.

      그 오래된 시는 그를 불필요한 슬픔을 늘 품고 사는 seek-sorrow라고 부른다.

    • A modern reader may gloss seek-sorrow as someone who torments himself.

      현대 독자는 seek-sorrow를 스스로를 괴롭히는 사람이라는 뜻으로 풀이할 수 있다.

    유의어self-tormentor, worrier

    반의어optimist

뉘앙스 · 쓰임

worrier는 단순히 걱정이 많은 사람을 뜻하지만, seek-sorrow는 스스로 슬픔이나 괴로움을 찾아 만든다는 고어적·비판적 뉘앙스가 있습니다. masochist는 고통에서 쾌감을 얻는 사람을 뜻할 수 있어 심리적·성적 의미가 더 강하지만, seek-sorrow는 주로 불필요한 자기 괴롭힘을 가리킵니다.

현대 영어 학습자가 능동적으로 사용할 단어는 아닙니다. 글에서 사용하면 매우 고풍스럽거나 일부러 문학적인 느낌이 나며, 대부분의 원어민에게도 낯설 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

self-tormentor
현대 영어에서 더 이해하기 쉬우며, 스스로를 괴롭히는 사람이라는 뜻을 직접적으로 나타냅니다.
worrier
걱정이 많은 사람이라는 일반적 표현으로, 스스로 슬픔을 찾아 만든다는 의미는 약합니다.

반의어

optimist
일반적으로 좋은 결과를 기대하는 사람이라는 뜻으로, 일부러 근심을 찾는 태도와 반대됩니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • call someone a seek-sorrow누군가를 seek-sorrow라고 부르다

adj+noun

  • an old seek-sorrow고어적 표현의 ‘스스로 근심을 만드는 사람’

어원 · 암기 팁

[Old English]영어 동사 seek와 명사 sorrow가 결합한 투명한 합성어입니다. 두 요소 모두 고대 영어에 뿌리를 둔 단어입니다.

seek ‘찾다, 추구하다’ + sorrow ‘슬픔, 근심’

💡 슬픔(sorrow)을 일부러 찾아다닌다(seek)고 생각하면 뜻을 기억하기 쉽습니다.