seek-sor·row
C2archaic고어·희귀어로, 스스로 근심이나 슬픔을 찾아 만드는 사람
noun명사
- 1
사서 고생하는 사람 — 스스로 근심, 슬픔, 괴로움을 찾아내거나 만들어 내는 사람C2〔literary〕
a person who seeks out or creates sorrow, trouble, or distress for themselves
The old poem calls him a seek-sorrow, always nursing needless grief.
그 오래된 시는 그를 불필요한 슬픔을 늘 품고 사는 seek-sorrow라고 부른다.
A modern reader may gloss seek-sorrow as someone who torments himself.
현대 독자는 seek-sorrow를 스스로를 괴롭히는 사람이라는 뜻으로 풀이할 수 있다.
반의어optimist
뉘앙스 · 쓰임
worrier는 단순히 걱정이 많은 사람을 뜻하지만, seek-sorrow는 스스로 슬픔이나 괴로움을 찾아 만든다는 고어적·비판적 뉘앙스가 있습니다. masochist는 고통에서 쾌감을 얻는 사람을 뜻할 수 있어 심리적·성적 의미가 더 강하지만, seek-sorrow는 주로 불필요한 자기 괴롭힘을 가리킵니다.
현대 영어 학습자가 능동적으로 사용할 단어는 아닙니다. 글에서 사용하면 매우 고풍스럽거나 일부러 문학적인 느낌이 나며, 대부분의 원어민에게도 낯설 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- self-tormentor
- 현대 영어에서 더 이해하기 쉬우며, 스스로를 괴롭히는 사람이라는 뜻을 직접적으로 나타냅니다.
- worrier
- 걱정이 많은 사람이라는 일반적 표현으로, 스스로 슬픔을 찾아 만든다는 의미는 약합니다.
반의어
- optimist
- 일반적으로 좋은 결과를 기대하는 사람이라는 뜻으로, 일부러 근심을 찾는 태도와 반대됩니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- call someone a seek-sorrow누군가를 seek-sorrow라고 부르다
adj+noun
- an old seek-sorrow고어적 표현의 ‘스스로 근심을 만드는 사람’
어원 · 암기 팁
[Old English]영어 동사 seek와 명사 sorrow가 결합한 투명한 합성어입니다. 두 요소 모두 고대 영어에 뿌리를 둔 단어입니다.
seek ‘찾다, 추구하다’ + sorrow ‘슬픔, 근심’
💡 슬픔(sorrow)을 일부러 찾아다닌다(seek)고 생각하면 뜻을 기억하기 쉽습니다.