LC·Dict

set net

숙어C1
/ˈset ˌnet/

일정한 장소에 고정해 두는 어업용 그물, 즉 정치망

phrase

  1. 1

    물고기를 잡기 위해 바다나 강의 일정한 곳에 고정해 놓는 그물C1

    a fishing net fixed or anchored in one place in the water to catch fish

    • The fishermen checked the set net at dawn.

      어부들은 새벽에 정치망을 확인했다.

    • Set nets are often used in coastal fishing communities.

      정치망은 해안 어촌에서 자주 사용된다.

뉘앙스 · 쓰임

“net”만 쓰면 일반적인 ‘그물’이나 ‘순이익’을 뜻할 수 있지만, “set net”은 특정 장소에 고정된 어업용 그물을 가리킵니다. “drift net”은 물에 떠서 이동하는 유자망이고, “trawl net”은 배가 끌고 다니는 저인망이므로 “set net”과 방식이 다릅니다. 동작을 말할 때는 보통 “set a net”처럼 관사를 넣어 ‘그물을 설치하다’라고 합니다.

“set net”은 비유적 의미의 관용구로 널리 쓰이지 않습니다. 명사로 쓸 때는 “a set net”, “set nets”처럼 관사를 붙이거나 복수형으로 쓰는 것이 자연스럽습니다. 형용사적으로 다른 명사를 꾸밀 때는 “set-net fishing”처럼 하이픈을 쓰기도 합니다. 단순히 ‘인터넷을 설정하다’라는 뜻으로는 쓰지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

fixed net
의미가 매우 비슷하며, ‘고정되어 있다’는 점을 더 직접적으로 설명하는 표현입니다.
stationary net
움직이지 않는다는 점을 강조하지만, “set net”보다 덜 전문적이거나 설명적인 느낌이 납니다.
fish trap
물고기를 잡는 장치 전반을 가리킬 수 있어 “set net”보다 범위가 넓습니다.

반의어

drift net
물의 흐름에 따라 떠다니거나 이동하는 그물로, 고정식인 “set net”과 반대되는 방식입니다.
trawl net
배가 끌고 다니는 그물로, 한곳에 설치해 두는 “set net”과 조업 방식이 다릅니다.

어원 · 암기 팁

[English]“set”은 ‘놓다, 설치하다, 고정하다’라는 뜻이고 “net”은 ‘그물’을 뜻합니다. 따라서 “set net”은 말 그대로 물속에 설치해 둔 그물이라는 뜻에서 어업 용어로 쓰이게 된 표현입니다.

💡 “set”을 ‘설치하다’, “net”을 ‘그물’로 기억하면 “set net = 설치해 둔 그물 = 정치망”으로 연결할 수 있습니다.