sex·en·ni·al·ly
C2formal6년마다, 6년 주기로
adverb부사
- 1
6년에 한 번, 6년마다 — 6년에 한 번; 6년 간격으로C2〔general〕
once every six years; at six-year intervals
The council reviews the charter sexennially.
그 위원회는 헌장을 6년마다 검토한다.
The committee is required to report sexennially under the statute.
그 위원회는 법령에 따라 6년마다 보고해야 한다.
뉘앙스 · 쓰임
“every six years”는 가장 자연스럽고 일반적인 표현이고, “six-yearly”도 가능하지만 드뭅니다. “sexennially”는 라틴어계의 격식 있고 전문적인 느낌이 강해, 일반 대화에서는 지나치게 딱딱하게 들릴 수 있습니다.
매우 희귀한 단어이므로 일반 독자가 모를 수 있습니다. 시험 답안이나 일상적인 글쓰기에서는 명확성을 위해 “every six years”를 쓰는 것이 보통 더 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- every six years
- 가장 자연스럽고 널리 쓰이는 표현입니다.
- six-yearly
- 뜻은 비슷하지만 드물고 다소 어색하게 느껴질 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- review sexennially6년마다 검토하다
- report sexennially6년마다 보고하다
- meet sexennially6년마다 회의하다
- conducted sexennially6년마다 실시되는
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 sexennium은 ‘6년의 기간’을 뜻하며, sex는 ‘여섯’, annus는 ‘해, 년’을 뜻합니다. 여기에 형용사형 sexennial과 부사형 어미 -ly가 붙어 sexennially가 되었습니다.
sex- ‘여섯’ + ennial ‘해·연도와 관련된’ + -ly ‘부사 어미’
💡 sex-를 ‘six(여섯)’와 연결하고, annual이 ‘매년의’라는 뜻임을 떠올리면 sexennial은 ‘6년마다의’, sexennially는 ‘6년마다’로 기억할 수 있습니다.