Sha·vu·oth
C1proper noun유대교 명절 샤부오트(칠칠절)를 가리키는 덜 흔한 표기
noun명사
- 1
샤부오트, 칠칠절 — 유월절 후 일곱 주가 지난 시기에 지키는 유대교 명절로, 밀 수확과 토라 수여를 기념하는 날C1〔religion〕
a Jewish festival celebrated seven weeks after Passover, commemorating the wheat harvest and the giving of the Torah at Mount Sinai
Many Jews stay up all night studying Torah on Shavuot.
많은 유대인들은 샤부오트에 밤새 토라를 공부한다.
The synagogue was decorated with greenery for Shavuoth.
그 회당은 샤부오트를 맞아 푸른 식물들로 장식되었다.
뉘앙스 · 쓰임
Shavuoth는 같은 명절을 가리키는 Shavuot의 변형 표기이지만, 현대 영어에서는 Shavuot가 더 표준적이고 흔합니다. Feast of Weeks는 영어식 설명명이고, Pentecost는 문맥에 따라 유대교의 오순절이나 기독교의 성령 강림절을 가리킬 수 있어 주의가 필요합니다.
고유한 유대교 명절 이름이므로 보통 대문자로 씁니다. 한국어의 ‘오순절’은 기독교 명절을 뜻하는 경우도 많으므로, 혼동을 피하려면 ‘유대교의 오순절’, ‘샤부오트’, 또는 ‘칠칠절’이라고 설명하는 것이 자연스럽습니다. Shavuoth는 오래되었거나 덜 흔한 표기로 보일 수 있으며, 현대 영어 글에서는 Shavuot가 더 자주 사용됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- Shavuot
- 현대 영어에서 더 흔하고 표준적인 표기입니다.
- Feast of Weeks
- 같은 명절을 뜻하는 영어식 설명명입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- celebrate Shavuoth샤부오트를 기념하다
prep+noun
- on Shavuoth샤부오트에
noun+noun
- Shavuoth services샤부오트 예배
det+noun+prep+noun
- the Feast of Weeks칠칠절
어원 · 암기 팁
[Hebrew]히브리어 shāvuʿot에서 온 말로, 문자 그대로는 ‘주(week)들’이라는 뜻입니다. 유월절 이후 일곱 주를 세는 전통과 관련이 있습니다.
히브리어 shavua ‘주, 일주일’ + -ot ‘복수 어미’
💡 Shavuoth를 ‘seven weeks after Passover’와 연결해 외우면, ‘칠칠절’이라는 의미를 기억하기 쉽습니다.