she·ban·der
C2technical남아시아·동남아시아 항구의 항만장 또는 세관 관리
noun명사
- 1
항만장, 세관 관리 — 남아시아·동남아시아의 항구에서 선박, 상인, 관세 업무 등을 감독하던 항만장 또는 세관 관리C2〔historical〕
a harbour, port, or customs official in parts of South and Southeast Asia, especially in historical contexts
The Dutch records mention a shebander who inspected ships at the port.
그 네덜란드 기록에는 항구에서 배를 검사하던 shebander가 언급된다.
Merchants paid duties to the shebander before unloading their cargo.
상인들은 화물을 내리기 전에 shebander에게 관세를 냈다.
뉘앙스 · 쓰임
harbourmaster는 현대 영어에서 항만 운영 책임자를 가리키는 일반적인 말입니다. customs officer는 세관 업무에 초점이 있고, port officer는 더 포괄적인 표현입니다. shebander는 특정 지역과 역사적 맥락을 강하게 띠는 드문 말입니다.
현대 회화에서는 거의 사용하지 않는 역사·지역 용어입니다. 독자가 의미를 모를 가능성이 높으므로 학술 글이나 역사 설명에서는 처음 사용할 때 설명을 덧붙이는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- harbourmaster
- 현대 영어에서 항만 운영 책임자를 가리키는 일반적인 말입니다.
- port officer
- 항구에서 일하는 관리를 넓게 가리키는 표현입니다.
- customs officer
- 항구 운영보다 관세와 통관 업무에 초점을 둡니다.
- shahbandar
- 같은 어원의 더 널리 알려진 철자입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- the shebander of the port그 항구의 shebander, 항만장
verb+noun
- appoint a shebandershebander를 임명하다
verb+noun+prep+noun
- pay duties to the shebandershebander에게 관세를 내다
noun+noun
- a port shebander항구의 shebander
어원 · 암기 팁
[Persian]페르시아어 계통의 shahbandar에서 온 말로, 남아시아·동남아시아 항구 행정 용어로 영어에 들어온 변형 철자입니다.
shah 또는 she- 계열 요소 + bandar ‘항구’에서 온 형태로 볼 수 있습니다.
💡 bandar를 ‘항구’와 연결해 외우면, shebander가 항구 관리라는 뜻임을 기억하기 쉽습니다.