ship·po
C2technical일본식 칠보 에나멜 공예
noun명사
- 1
칠보 공예, 칠보품 — 금속 바탕에 색유리질 에나멜을 넣어 장식하는 일본식 칠보 공예, 또는 그런 공예품C2〔art〕
Japanese cloisonné enamelwork, or an object made using this technique
The museum displayed a delicate shippo vase from Meiji-era Japan.
그 박물관은 메이지 시대 일본의 정교한 칠보 화병을 전시했다.
Her research focuses on shippo techniques used in nineteenth-century decorative art.
그녀의 연구는 19세기 장식 미술에 쓰인 일본식 칠보 기법에 초점을 맞춘다.
유의어cloisonné, enamelwork
뉘앙스 · 쓰임
cloisonné는 금속선으로 칸을 나누어 유약을 채우는 칠보 기법 전반을 가리키는 더 넓은 말입니다. shippo는 그중에서도 일본식 칠보, 특히 일본 공예품을 말할 때 쓰는 더 특수한 표현입니다.
매우 전문적이고 드문 단어입니다. 박물관 설명문이나 미술품 카탈로그에서는 일본어 장음을 표시해 shippō처럼 쓰기도 합니다. 일반 독자에게는 cloisonné enamel 또는 Japanese enamelwork라고 풀어 쓰는 것이 더 이해하기 쉽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cloisonné
- 칠보 기법 전반을 가리키는 더 넓은 말이며, 일본식에만 한정되지 않는다.
- enamelwork
- 에나멜을 이용한 공예 전반을 뜻하는 더 일반적인 말이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- shippo enamel일본식 칠보 에나멜
- shippo vase일본식 칠보 화병
- shippo ware일본식 칠보 자기·공예품
adj+noun
- Meiji shippo메이지 시대 일본식 칠보
어원 · 암기 팁
[Japanese]일본어 shippō에서 온 말로, 원래는 불교에서 말하는 ‘일곱 보물’을 뜻하며 일본에서는 칠보 에나멜 공예를 가리키게 되었다.
일본어 차용어로, 현대 영어에서는 더 작은 영어 형태소로 자연스럽게 분석되지 않는다.
💡 shippo를 ‘Japanese cloisonné’와 함께 외우면 좋다. 일본 공예품 설명에서 보이면 ‘일본식 칠보’라고 기억한다.