shoe·shine
B1US/ˈʃuːˌʃaɪn/UK드물게 쓰임
구두를 닦아 광을 내는 일 또는 그 서비스
noun명사
- 1
구두닦이, 구두 광내기 — 구두를 닦고 광을 내는 일, 또는 그런 유료 서비스B1〔general〕
an act or service of cleaning and polishing shoes
I got a shoeshine before the interview.
나는 면접 전에 구두를 닦고 광을 냈다.
The hotel offers a shoeshine service for guests.
그 호텔은 투숙객에게 구두닦이 서비스를 제공한다.
뉘앙스 · 쓰임
shoe polish는 구두에 바르는 ‘구두약’을 뜻하고, shoeshine은 구두를 닦고 광을 내는 ‘행위나 서비스’에 초점이 있습니다. polish는 더 넓게 ‘닦기, 광택, 광택제’를 뜻할 수 있지만, shoeshine은 구두에만 쓰이는 더 구체적인 말입니다.
일상적으로는 get a shoeshine처럼 ‘구두닦이 서비스를 받다’라는 표현으로 많이 씁니다. 현대에는 다소 전통적인 서비스나 거리·역·호텔의 구두닦이 문화와 관련해 쓰이는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- shoe polishing
- shoeshine보다 설명적인 표현으로, 서비스보다 행위 자체를 더 직접적으로 말합니다.
- polishing
- 더 넓은 말로, 구두뿐 아니라 여러 물건을 닦아 광내는 일을 뜻할 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- get a shoeshine구두를 닦고 광을 내다; 구두닦이 서비스를 받다
- need a shoeshine구두를 닦을 필요가 있다
noun+noun
- shoeshine service구두닦이 서비스
- shoeshine stand구두닦이 가판대; 구두닦이 자리
어원 · 암기 팁
[Old English]shoe와 shine이 결합한 복합어입니다. shoe는 고대 영어에서 온 말이고, shine도 고대 영어 계통의 ‘빛나다, 광나다’라는 뜻에서 발전했습니다.
shoe(구두) + shine(광택, 빛남)
💡 ‘shoe + shine’으로 기억하면 ‘구두를 반짝이게 하는 일’이라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.