LC·Dict

should·'ve

B1informal
/ˈʃʊdəv/보통

should have의 축약형으로, 과거에 했어야 했거나 이미 일어났을 것으로 예상함을 나타냄

auxiliary

  1. 1

    했어야 했다과거에 어떤 일을 하는 것이 옳았거나 더 좋았지만 실제로는 하지 않았음을 나타냄B1general

    used to say that someone was expected or advised to do something in the past, but did not do it

    • You should've told me the truth.

      너는 나에게 사실을 말했어야 했어.

    • I should've studied harder for the test.

      나는 그 시험을 위해 더 열심히 공부했어야 했다.

  2. 2

    했을 것이다어떤 일이 지금쯤 이미 일어났거나 완료되었을 것으로 예상됨을 나타냄B1general

    used to say that something is expected to have happened or been completed by now

    • The train should've arrived by now.

      그 기차는 지금쯤 도착했을 것이다.

    • She should've finished work by six.

      그녀는 여섯 시까지 일을 끝냈을 것이다.

뉘앙스 · 쓰임

“should've”는 “should have”보다 더 구어적이고 편안한 느낌입니다. “ought to have”도 비슷하지만 조금 더 격식 있거나 덜 흔하게 들릴 수 있습니다. 발음이 비슷하다고 해서 “should of”라고 쓰는 것은 표준 영어에서 틀린 표현입니다.

항상 과거분사와 함께 씁니다: “should've gone,” “should've known,” “should've been”처럼 사용합니다. 학교 글쓰기, 보고서, 공식 이메일에서는 축약하지 않고 “should have”라고 쓰는 것이 안전합니다. “should of”는 흔한 철자 오류이므로 피해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

should have
같은 뜻의 완전한 형태로, 더 격식 있거나 명확함
ought to have
비슷하지만 약간 더 격식 있거나 덜 일상적으로 들릴 수 있음
was expected to have
예상되었다는 의미를 더 직접적으로 설명하는 표현

반의어

shouldn't have
어떤 일이 일어나지 않았을 것으로 예상된다는 뜻이 될 수 있음

자주 쓰는 표현 · Collocations

auxiliary+past participle

  • should've known알았어야 했다
  • should've been그랬어야 했다; 이미 되었을 것이다
  • should've done했어야 했다
  • should've gone갔어야 했다

어원 · 암기 팁

[English]영어 조동사 “should”와 동사 “have”가 결합해 줄어든 축약형입니다.

should + have → should've

💡 “should've”는 “should have”를 빠르게 말한 형태라고 기억하세요. 뒤에는 보통 과거분사가 옵니다.