LC·Dict

Si·nim

C2proper noun
US/ˈsaɪnɪm/UK드물게 쓰임

성경에 나오는 위치가 불확실한 지명

noun명사

  1. 1

    시님이사야서 49장 12절에 언급된, 위치가 확실하지 않은 성경 속 지역 이름C2biblical studies

    a place or region mentioned in Isaiah 49:12, whose exact location is uncertain

    • Isaiah mentions people coming from the land of Sinim.

      이사야서는 사람들이 시님 땅에서 온다고 언급한다.

    • Scholars still debate the location of Sinim in Isaiah 49:12.

      학자들은 여전히 이사야서 49장 12절의 시님이 어디인지 논의한다.

뉘앙스 · 쓰임

Sinim은 일반 지명이 아니라 성경 본문에 보존된 고유명사이다. China, Syene 등과 연결해 해석하기도 하지만, 그런 해석은 확정된 뜻이 아니므로 단어 자체의 의미로 보아서는 안 된다.

항상 대문자 Sinim으로 쓰는 고유명사이다. 현대 독자가 잘 모르는 희귀한 성경 지명이므로, 글에서 사용할 때는 보통 ‘the land of Sinim in Isaiah’처럼 설명을 덧붙인다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

det+noun+prep+proper noun

  • the land of Sinim시님 땅

prep+proper noun

  • from Sinim시님에서

noun+prep+proper noun

  • the location of Sinim시님의 위치

어원 · 암기 팁

[Hebrew]히브리어 성경의 지명 Sînîm에서 온 영어 성경식 표기이다. 영어에서는 성경 번역과 주석을 통해 고유명사 Sinim으로 쓰인다.

분해 가능한 현대 영어 형태소가 아니라, 성경 히브리어 지명을 옮긴 형태이다.

💡 ‘Sinim’은 일반 단어가 아니라 ‘Isaiah에 나오는 낯선 지명’으로 기억하면 된다.

최초 사용 시기: circa 1611