song·bird
B2US/ˈsɔːŋˌbɝːd/UK/ˈsɒŋbɜːd/드물게 쓰임
노래하듯 우는 새; 비유적으로 노래를 잘하는 가수
noun명사
- 1
명금, 명금류 — 아름답거나 복잡한 소리로 노래하듯 우는 새; 명금, 명금류B1〔general〕
a bird that is known for producing musical songs or calls
A songbird was singing outside my window.
창문 밖에서 노래하는 새 한 마리가 울고 있었다.
Many songbirds return to the garden in spring.
봄이 되면 많은 명금류가 정원으로 돌아온다.
유의어singing bird, oscine
- 2
뉘앙스 · 쓰임
bird보다 구체적이며, 단순히 ‘새’가 아니라 노래하듯 우는 새를 강조합니다. singing bird는 설명적인 표현이고, songbird는 더 자연스러운 명사입니다. oscine은 조류학에서 쓰는 전문적인 말입니다.
동물 의미에서는 중립적인 일반 단어입니다. 사람에게 쓸 때는 칭찬이나 애칭처럼 들릴 수 있지만, 다소 문학적이거나 언론식 표현으로 느껴질 수 있습니다. 한국어 ‘명금류’는 비교적 전문적이고, 일상 대화에서는 ‘노래하는 새’가 더 쉽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- singing bird
- 의미는 비슷하지만 더 설명적인 표현입니다.
- oscine
- 조류학에서 쓰는 전문 용어입니다.
- singer
- 가장 일반적인 말이며, 목소리의 아름다움을 특별히 강조하지는 않습니다.
- vocalist
- 밴드나 공연에서 노래를 맡은 사람을 가리키는 더 전문적인 느낌의 말입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a small songbird작은 명금류
- migratory songbirds철새인 명금류
noun+verb
- songbirds sing명금류가 노래하듯 울다
noun+noun
- a songbird population명금류 개체군
- a jazz songbird감미로운 재즈 가수
어원 · 암기 팁
[English]영어 song과 bird가 결합한 합성어로, 말 그대로 ‘노래하는 새’라는 뜻에서 왔습니다.
song(노래) + bird(새)
💡 song은 ‘노래’, bird는 ‘새’이므로 songbird는 ‘노래하는 새’라고 기억하면 쉽습니다.