LC·Dict

spark test

숙어B2informal
/ˈspɑːrk ˌtest//ˈspɑːk ˌtest/

무언가가 설렘·흥미·가능성을 일으키는지 알아보는 시험이나 기준

phrase

  1. 1

    어떤 사람이나 사물이 즉각적인 흥미, 끌림, 설렘, 가능성을 만들어 내는지 알아보는 비공식적인 시험이나 기준B2

    an informal test or standard for seeing whether someone or something produces immediate interest, attraction, excitement, or promise

    • The date was pleasant, but he didn’t really pass the spark test for me.

      데이트는 즐거웠지만, 그는 나에게 정말 설레는 사람은 아니었다.

    • Before investing more money, we gave the new app a quick spark test with a small group of users.

      돈을 더 투자하기 전에, 우리는 소규모 사용자 그룹을 대상으로 새 앱이 관심을 끄는지 간단히 시험해 보았다.

뉘앙스 · 쓰임

"chemistry"는 두 사람 사이의 자연스러운 끌림이나 호흡 자체를 말하고, "spark test"는 그런 끌림이나 흥미가 있는지 ‘확인해 보는 기준·상황’에 가깝습니다. "litmus test"는 어떤 사실이나 태도를 판별하는 결정적 기준이라는 더 일반적이고 다소 격식 있는 표현이며, "spark test"는 더 가볍고 감정적·직관적인 느낌이 강합니다.

일상 대화에서는 주로 "pass/fail the spark test" 형태로 씁니다. 사람에게 쓸 때는 상대를 평가하는 듯 들릴 수 있으므로 조심스럽게 사용하는 것이 좋습니다. 기술 문맥에서는 실제 금속 감별 시험을 뜻할 수 있으니, 로맨스나 아이디어의 ‘설렘 테스트’라는 뜻인지 문맥으로 구별해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

chemistry test
특히 사람 사이의 호감이나 호흡을 확인한다는 느낌이 강하며, "spark test"보다 로맨스나 팀워크에 더 직접적으로 연결될 수 있습니다.
litmus test
어떤 판단을 내리는 결정적 기준이라는 뜻으로 더 넓게 쓰이며, "spark test"보다 덜 감정적이고 더 분석적입니다.
gut check
논리적 분석보다 직감으로 판단해 보는 것을 강조하며, 반드시 흥미나 끌림을 보는 것은 아닙니다.

반의어

turn-off
사람이나 상황에 대한 흥미를 잃게 만드는 요소를 말하며, 시험이나 기준이 아니라 부정적인 원인 자체를 가리킵니다.
deal-breaker
관계나 계획을 계속할 수 없게 만드는 결정적 문제를 뜻하며, ‘설렘이 있는지’보다 ‘중단할 만큼 큰 문제가 있는지’를 강조합니다.

어원 · 암기 팁

[English]"spark"는 문자 그대로 ‘불꽃’을 뜻하지만, 영어에서는 오래전부터 갑작스러운 흥미, 영감, 로맨틱한 끌림을 비유적으로 나타내는 말로도 쓰였습니다. "spark test"는 이 비유적 의미에서 발전해, 어떤 대상이 마음속에 불꽃 같은 반응을 일으키는지 확인한다는 표현으로 쓰입니다. 한편 금속을 갈 때 생기는 불꽃의 모양으로 금속을 판별하는 실제 "spark test"라는 기술 용어도 존재합니다.

💡 마음속에 작은 불꽃(spark)이 튀면 흥미나 끌림이 생긴다고 생각하면 됩니다. 그래서 "pass the spark test"는 ‘불꽃이 튀었다’, 즉 설렘이나 가능성이 있었다는 뜻으로 기억할 수 있습니다.

spark test 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전