spell doom
숙어C1파멸·실패·종말을 예고하거나 초래하다
phrase
- 1
어떤 일의 실패, 몰락, 파멸 또는 끝을 예고하거나 초래하다C1
to indicate or cause the likely failure, destruction, or end of someone or something
A sudden rise in costs could spell doom for many small businesses.
비용이 갑자기 오르면 많은 소규모 사업체에 치명타가 될 수 있다.
The scandal spelled doom for his political career.
그 스캔들은 그의 정치 경력의 종말을 의미했다.
Scientists warn that continued warming may spell doom for some coral reefs.
과학자들은 온난화가 계속되면 일부 산호초가 사라질 수 있다고 경고한다.
뉘앙스 · 쓰임
mean trouble은 문제가 생길 가능성을 넓게 말하는 표현이고, signal the end는 끝이 다가옴을 비교적 중립적으로 나타낸다. spell doom은 더 극적이고 부정적이며, 실패·몰락·파멸이 거의 피하기 어려워 보인다는 뉘앙스가 있다.
대개 목적어 없이 spell doom for + 사람/사물 구조로 쓴다. doom은 매우 강한 단어이므로 사소한 불편이나 작은 문제에는 과장되게 들릴 수 있다. 영국식에서는 과거형으로 spelt doom도 가능하지만, spelled doom이 더 널리 통한다.
유의어 뉘앙스 비교
- spell disaster
- spell doom과 매우 비슷하지만 disaster는 ‘재앙적 결과’에 초점이 있고, doom은 ‘피할 수 없는 몰락·종말’의 느낌이 더 강하다.
- mean the end
- 더 직접적이고 덜 문학적이며, 반드시 극적인 파멸의 뉘앙스는 아니다.
- be a death knell for
- 어떤 것의 끝을 알리는 결정적 신호라는 뜻으로, spell doom보다 더 관용적이고 약간 격식 있거나 문어적인 느낌이 있다.
- signal trouble
- 문제가 생길 조짐을 뜻하지만, spell doom보다 훨씬 약하고 결과가 반드시 치명적이지는 않다.
반의어
- bode well
- 좋은 결과가 있을 조짐을 보인다는 뜻으로, spell doom의 반대 의미에 가깝다.
- promise success
- 성공 가능성을 보여 준다는 뜻으로, 비교적 직접적이고 긍정적인 표현이다.
- save the day
- 위기에서 상황을 구한다는 뜻으로, 파멸을 초래한다는 의미와 반대된다.
어원 · 암기 팁
[English]spell은 고대 영어 spellian에서 온 말로 ‘말하다, 이야기하다, 의미하다’의 뜻을 가졌고, doom은 고대 영어 dōm에서 온 말로 원래 ‘판결, 심판’이라는 뜻이었다. 시간이 지나 doom은 ‘불행한 운명, 파멸’이라는 의미로 발전했고, spell doom은 어떤 상황이 파멸적 결과를 ‘의미하다’라는 관용적 표현이 되었다.
💡 spell을 ‘철자를 쓰다’가 아니라 ‘의미하다’로 기억하면 쉽다. 즉 spell doom은 ‘DOOM이라는 결말이 쓰여 있는 것처럼 보인다’라고 연상하면 된다.