spon·gi·ole
C2technical식물학에서 뿌리 끝의 해면질 흡수 부위를 가리키던 옛 용어
noun명사
- 1
해면소체, 해면질 흡수기관 — 식물학에서, 어린 뿌리 끝에 있다고 여겨졌던 작은 해면질 흡수 기관 또는 그 부위C2〔botany〕
in older botany, a small spongy structure or region at the tip of a young root, formerly thought to absorb moisture
The old botany text calls the root tip a spongiole.
그 오래된 식물학 교재는 뿌리 끝을 spongiole이라고 부른다.
Modern botanists usually avoid spongiole and describe root hairs instead.
현대 식물학자들은 보통 spongiole이라는 말을 피하고 대신 뿌리털을 설명한다.
뉘앙스 · 쓰임
root hair는 실제로 물과 무기양분 흡수에 중요한 ‘뿌리털’을 가리키는 현대 용어이고, root cap은 뿌리 끝을 보호하는 ‘뿌리골무’입니다. spongiole은 이들과 겹쳐 보일 수 있지만, 오래된 설명 체계에서 쓰인 역사적·비표준 용어라는 뉘앙스가 강합니다.
현대 일상 영어에서는 거의 쓰이지 않으며, 식물학사나 오래된 생물 교재를 설명할 때 주로 등장합니다. 학술 글에서 현재의 식물 구조를 설명할 때는 spongiole 대신 root hair, root cap, absorption zone 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- root hair
- 현대 식물학에서 실제 흡수 기능을 하는 뿌리털을 가리키며, spongiole보다 정확하고 일반적인 용어입니다.
- root cap
- 뿌리 끝을 보호하는 조직을 뜻하며, spongiole과 역사적으로 혼동될 수 있지만 같은 기능의 용어는 아닙니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a root spongiole뿌리의 spongiole, 뿌리 끝 해면질 부위
noun+prep+noun
- the spongiole of a rootlet잔뿌리 끝의 spongiole
noun+noun
- the term spongiolespongiole이라는 용어
adj+adj+noun
- an obsolete botanical term구식 식물학 용어
어원 · 암기 팁
[New Latin]라틴어 spongia ‘해면, 스펀지’에서 나온 지소형 spongiola와 관련된 말로, ‘작은 스펀지 같은 것’이라는 뜻에서 식물의 뿌리 끝 구조를 설명하는 데 쓰였습니다.
spongi-는 ‘해면, 스펀지’를 뜻하는 어근이고, -ole은 ‘작은 것’을 나타내는 지소적 어미로 볼 수 있습니다.
💡 sponge ‘스펀지’와 연결해, 뿌리 끝에 있는 ‘작은 스펀지 같은 흡수 부위’라고 기억하면 됩니다.