Spot check
숙어B2무작위로 일부만 골라 빠르게 검사하는 것
phrase
- 1
전체 중 일부를 무작위로 골라 빠르게 검사하거나 확인하는 것B2
a quick inspection or test of a sample chosen at random from a larger group
The manager did a spot check of the cash registers at the end of the day.
매니저는 하루가 끝날 때 금전 등록기 몇 대를 무작위로 점검했다.
Teachers may spot-check homework to make sure students are keeping up.
교사들은 학생들이 진도를 따라오고 있는지 확인하려고 숙제를 무작위로 검사할 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
“inspection”은 전반적인 ‘검사’라는 넓은 말이고, “audit”은 더 공식적이고 체계적인 ‘감사’에 가깝습니다. “spot check”는 일부만 갑자기 또는 무작위로 확인한다는 느낌이 강하며, 전체 조사를 의미하지 않습니다.
전체를 철저히 조사한다는 뜻이 아니므로 “complete spot check”처럼 쓰면 어색할 수 있습니다. 명사로는 “do/conduct/carry out a spot check”가 자연스럽고, 동사로는 “spot-check the records”처럼 목적어를 바로 붙여 쓸 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- random check
- 의미가 매우 비슷하며, 무작위성에 더 초점을 둔 직설적인 표현입니다.
- sample inspection
- 품질 관리나 제조 분야에서 더 기술적이고 공식적으로 들립니다.
- quick check
- 빠르게 확인한다는 뜻은 있지만, 반드시 무작위로 일부만 고른다는 의미는 아닙니다.
반의어
- full inspection
- 일부가 아니라 전체를 자세히 검사한다는 뜻입니다.
- comprehensive audit
- 무작위 점검보다 훨씬 공식적이고 체계적인 전체 감사에 가깝습니다.
어원 · 암기 팁
[English]“spot”은 ‘특정 지점’ 또는 ‘즉석의’라는 뜻을 가지고, “check”는 ‘검사하다, 확인하다’라는 뜻입니다. 두 단어가 결합해 전체가 아니라 특정 지점이나 일부를 골라 확인한다는 의미가 되었습니다.
💡 전체를 보지 않고 ‘한 spot(지점)’만 골라 check(확인)한다고 기억하면 쉽습니다.