stand trial
숙어B2재판을 받다, 법정에서 심리를 받다
phrase
- 1
범죄 혐의나 법적 고발에 대해 법정에서 재판을 받다B2
to appear in court to be judged for a crime or legal accusation
The former mayor will stand trial for corruption next month.
그 전 시장은 다음 달 부패 혐의로 재판을 받을 것이다.
Three suspects stood trial for their role in the robbery.
용의자 세 명은 그 강도 사건에 가담한 혐의로 재판을 받았다.
뉘앙스 · 쓰임
be on trial과 의미가 매우 비슷하지만, stand trial은 ‘재판을 받게 되다/재판에 서다’라는 행위나 절차의 시작을 더 강조합니다. face charges는 ‘혐의를 받다’에 초점이 있고, be tried는 더 법률적이고 수동적인 표현입니다.
stand trial 뒤에는 보통 for + 범죄명이나 혐의를 붙입니다. 예: stand trial for murder. ‘재판을 열다’라는 뜻이 아니므로 법원이나 검사를 주어로 쓰지 않고, 보통 피고인이나 용의자를 주어로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- be on trial
- 재판이 진행 중인 상태를 더 강조합니다.
- be tried
- 더 법률적이고 수동적인 표현으로, 공식 문서나 보도에서 자주 쓰입니다.
- face trial
- 앞으로 재판을 받게 될 상황이나 가능성을 강조합니다.
반의어
- be acquitted
- 재판 결과 무죄 판결을 받는다는 뜻입니다.
- have charges dropped
- 재판 전에 혐의나 기소가 취소되는 상황을 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]stand는 오래전부터 법정이나 권위자 앞에 ‘서다, 출석하다’라는 의미로 쓰였고, trial은 ‘재판, 심리’를 뜻합니다. 따라서 stand trial은 문자 그대로 법정에서 심리를 받기 위해 서는 상황에서 나온 표현입니다.
💡 법정에서 판사 앞에 ‘서서(stand)’ 재판(trial)을 받는 장면을 떠올리면 쉽게 기억할 수 있습니다.