LC·Dict

Star in the East

숙어C1literary
US/ˌstɑr ɪn ði ˈiːst/UK/ˌstɑːr ɪn ði ˈiːst/

중요한 인물이나 희망의 도래를 알리는 징조 또는 길잡이

phrase

  1. 1

    희망의 징조, 구원의 징표희망이나 구원의 도래, 또는 중요한 인물·사건의 출현을 알리고 이끄는 상징적 징조C1

    a symbolic sign that announces or guides people toward hope, salvation, or the arrival of an important person or event

    • For the refugees, the first lights of the safe camp seemed like a star in the east.

      난민들에게 안전한 캠프의 첫 불빛은 동쪽의 별, 즉 희망의 징조처럼 보였다.

    • The reformer was described by his followers as a star in the east, promising a new beginning.

      그 개혁가는 추종자들에게 새로운 시작을 약속하는 ‘동방의 별’ 같은 존재로 묘사되었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘guiding star’는 더 일반적으로 사람이나 목표를 이끄는 원칙·존재를 뜻하고, ‘beacon of hope’는 희망을 주는 대상에 초점이 있습니다. ‘Star in the East’는 특히 성경·크리스마스·메시아적 기대의 뉘앙스가 강해 더 문학적이고 종교적인 느낌을 줍니다.

대문자로 ‘the Star in the East’처럼 쓰면 성경의 특정한 별을 가리키는 느낌이 강합니다. 종교적 배경을 모르는 청자에게는 의미가 바로 전달되지 않을 수 있으므로, 일반적인 상황에서는 ‘guiding star’나 ‘sign of hope’가 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

guiding star
종교적 색채가 덜하고, 삶의 방향을 제시하는 사람·원칙·목표를 더 일반적으로 가리킵니다.
beacon of hope
어둡고 어려운 상황에서 희망을 주는 대상이라는 의미가 더 직접적입니다.
sign from above
신이나 운명에서 온 징조라는 뜻으로, 더 넓게 초자연적 암시를 나타냅니다.

반의어

bad omen
희망이 아니라 불길한 일이 일어날 조짐을 뜻합니다.
false dawn
희망처럼 보였지만 실제로는 상황이 나아지지 않는 경우를 말합니다.

어원 · 암기 팁

[English, from the Christian Bible]이 표현은 신약성경 마태복음 2장에 나오는 동방박사 이야기와 관련이 있습니다. 영어 성경 구절에서 동방박사들이 ‘동방에서 그의 별을 보았다’고 말하며, 이 별은 전통적으로 ‘Star of Bethlehem’이라고도 불립니다. 이후 문학과 설교에서 희망, 인도, 구원의 상징으로 쓰이게 되었습니다.

💡 동방박사들이 동쪽의 별을 보고 예수의 탄생을 찾아갔다고 기억하면, ‘희망으로 이끄는 별’이라는 비유적 의미를 떠올리기 쉽습니다.