LC·Dict

stars align

숙어B2
/stɑrz əˈlaɪn//stɑːz əˈlaɪn/

여러 조건이나 운이 잘 맞아 일이 잘 풀리다

phrase

  1. 1

    운이 맞아떨어지다, 조건이 맞아떨어지다운, 타이밍, 조건 등이 모두 잘 맞아 어떤 일이 가능해지거나 성공하게 되다B2

    if the stars align, the right conditions come together, often by luck, so that something can happen or succeed

    • If the stars align, we might be able to launch the product before summer.

      모든 조건이 잘 맞으면 여름 전에 제품을 출시할 수 있을지도 모른다.

    • The stars finally aligned, and she got the job in the city where her partner lives.

      마침내 운과 상황이 모두 맞아떨어져 그녀는 배우자가 사는 도시에서 일자리를 얻었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘everything falls into place’는 일이 자연스럽게 제자리를 찾아간다는 느낌이 강하고, ‘stars align’은 운이나 타이밍, 우연한 조건들이 특별히 잘 맞는다는 느낌이 더 큽니다. ‘luck is on your side’보다 구체적으로 여러 요소가 동시에 맞아떨어진다는 뉘앙스가 있습니다.

일상 대화와 글에서 모두 쓸 수 있지만, 매우 공식적인 보고서나 법률 문서에는 다소 비유적으로 들릴 수 있습니다. 보통 주어로 ‘the stars’를 넣어 “the stars align/aligned”라고 쓰며, 실제 천문학적 정렬을 말할 때가 아니라면 비유적 의미로 이해됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

everything falls into place
문제가 하나씩 해결되어 일이 자연스럽게 정리된다는 느낌이 더 강함
the planets align
거의 같은 뜻이지만 ‘stars align’보다 실제 천체 배열의 이미지가 조금 더 뚜렷함
luck is on your side
여러 조건의 조합보다는 단순히 운이 좋다는 의미가 더 강함

반의어

things fall apart
상황이 잘 맞는 것이 아니라 계획이나 상황이 무너진다는 뜻
the odds are against someone
성공 가능성이 낮고 상황이 불리하다는 뜻
bad timing
조건 전체보다는 시점이 좋지 않다는 데 초점이 있음

어원 · 암기 팁

[English]별이나 행성의 위치가 인간의 운명과 사건에 영향을 준다고 믿던 점성술적 사고에서 나온 비유적 표현입니다. 하늘의 별들이 좋은 위치로 ‘정렬’되면 일이 잘 풀린다는 이미지가 현대 영어에서 운과 조건이 맞아떨어진다는 뜻으로 굳어졌습니다.

💡 하늘의 별들이 한 줄로 딱 맞으면 우주가 도와주는 것처럼 일이 잘 풀린다고 상상하면 기억하기 쉽습니다.

stars align 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전