steal a glance
숙어B2남에게 들키지 않게 몰래 힐끗 보다
phrase
- 1
남에게 들키지 않도록 사람이나 사물을 빠르고 몰래 보다B2
to look quickly and secretly at someone or something, especially when you do not want to be noticed
She stole a glance at her phone during the meeting.
그녀는 회의 중에 휴대폰을 몰래 힐끗 보았다.
He tried not to stare, but he kept stealing glances at the painting.
그는 빤히 쳐다보지 않으려 했지만 계속 그 그림을 몰래 힐끗거렸다.
뉘앙스 · 쓰임
‘glance at’은 단순히 ‘힐끗 보다’라는 중립적인 표현이고, ‘steal a glance’는 몰래 보거나 들키지 않으려는 느낌이 더 강합니다. ‘take a look’은 더 일반적으로 ‘보다’라는 뜻이며 은밀함이나 짧은 순간의 느낌이 약합니다.
보통 ‘steal a glance at + 사람/사물’ 형태로 씁니다. 과거형은 ‘stole a glance’이며, ‘steal’이 실제 절도를 뜻하는 것이 아니라 비유적으로 ‘몰래 하다’라는 의미입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sneak a look
- 더 구어적이며 ‘몰래 보다’라는 느낌이 직접적입니다.
- cast a glance
- 더 문어적이고 은밀함보다는 시선을 던지는 동작에 초점이 있습니다.
- glance at
- 가장 중립적인 표현으로, 몰래 본다는 뜻은 반드시 포함하지 않습니다.
반의어
- stare at
- 오랫동안 빤히 보는 것으로, 짧고 몰래 보는 ‘steal a glance’와 반대되는 느낌입니다.
- look openly at
- 숨기지 않고 공개적으로 바라본다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]동사 ‘steal’은 본래 ‘훔치다’라는 뜻이지만, 영어에서는 ‘몰래 하다’ 또는 ‘남에게 들키지 않게 하다’라는 비유적 의미로도 발전했습니다. 따라서 ‘steal a glance’는 문자 그대로 물건을 훔치는 것이 아니라 ‘시선을 몰래 가져가다’라는 이미지에서 나온 표현입니다.
💡 ‘시선을 훔친다’고 생각하면, 상대가 눈치채기 전에 아주 짧게 몰래 보는 장면을 떠올리기 쉽습니다.