still·birth
C1technical사산, 즉 태아가 출산 전이나 출산 중 사망한 상태로 태어나는 일
noun명사
- 1
사산 — 태아가 출산 전이나 출산 중 이미 사망한 상태로 태어나는 일; 사산C1〔medical〕
the birth of a baby who has died before or during delivery, especially after a medically or legally specified stage of pregnancy
The hospital reviewed the stillbirth to understand what had happened.
병원은 무슨 일이 있었는지 파악하기 위해 그 사산 사례를 검토했다.
Support is available for parents after a stillbirth.
사산을 겪은 부모를 위한 지원을 받을 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
miscarriage는 보통 더 이른 시기의 유산을 가리키고, stillbirth는 임신 후반 또는 법적·의학적 기준 이후의 사산을 가리킵니다. stillborn은 ‘사산된’이라는 형용사로, a stillborn baby처럼 아기를 수식할 때 많이 씁니다. live birth는 아기가 살아서 태어나는 ‘생산’이라는 반대 개념입니다.
의료 기록, 병원 상담, 사망·출생 통계, 부모의 경험을 말할 때 쓰입니다. 당사자에게는 “She had a stillbirth”보다 “She experienced a stillbirth”처럼 더 조심스러운 표현이 선호될 수 있습니다. 한국어의 ‘사산’처럼 매우 민감한 단어이므로 농담이나 가벼운 비유로 쓰지 않는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fetal death
- 더 의학적이고 공식적인 표현입니다.
- intrauterine fetal death
- 자궁 안에서 태아가 사망한 경우를 가리키는 매우 전문적인 의학 표현입니다.
반의어
- live birth
- 아기가 살아서 태어나는 경우를 가리키는 의학·통계 용어입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- experience a stillbirth사산을 겪다
- prevent stillbirth사산을 예방하다
prep+noun
- after a stillbirth사산 후에
noun+prep+noun
- the risk of stillbirth사산의 위험
noun+noun
- a stillbirth rate사산율
adj+noun
- unexplained stillbirth원인 불명의 사산
어원 · 암기 팁
[English]still과 birth가 결합한 영어 복합어입니다. 여기서 still은 ‘움직이지 않는, 고요한’이라는 뜻이고 birth는 ‘출생’을 뜻합니다.
still(움직이지 않는, 생명이 없는 상태를 암시) + birth(출생)
💡 ‘움직임 없이 태어남’이라는 이미지를 떠올리면 ‘사산’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.