stock·fish
C1소금에 절이지 않고 바람에 단단히 말린 생선, 특히 대구
noun명사
- 1
건대구, 말린 대구 — 소금에 절이지 않고 찬 공기와 바람에 단단히 말린 생선, 특히 대구C1〔food〕
fish, especially cod, dried hard in the open air without salt
The stew is made with soaked stockfish and tomatoes.
그 스튜는 물에 불린 스톡피시와 토마토로 만든다.
Norwegian stockfish is exported to many parts of the world.
노르웨이산 스톡피시는 세계 여러 지역으로 수출된다.
뉘앙스 · 쓰임
stockfish는 일반적인 dried fish보다 더 구체적인 말로, 보통 소금 없이 바람에 말린 대구류를 가리킵니다. salted cod는 소금에 절인 대구이므로 stockfish와 다릅니다. 한국어의 ‘건어물’은 훨씬 넓은 말입니다.
요리·식품 문화나 무역 맥락에서 주로 쓰이는 단어입니다. 일상 대화에서는 그냥 dried fish라고 설명하는 경우가 많습니다. 체스 엔진 이름인 “Stockfish”는 고유명사이지만, 여기서는 일반명사 stockfish를 다룹니다.
유의어 뉘앙스 비교
- air-dried fish
- 소금 없이 공기로 말렸다는 점을 설명하는 일반적인 표현입니다.
- dried fish
- 더 넓은 말로, 소금에 절인 것과 여러 종류의 말린 생선을 모두 포함할 수 있습니다.
반의어
- fresh fish
- 말리거나 보존 처리하지 않은 신선한 생선을 뜻합니다.
- salted fish
- 소금에 절여 보존한 생선으로, stockfish와 보존 방식이 다릅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- dried stockfish말린 스톡피시
- soaked stockfish물에 불린 스톡피시
- Norwegian stockfish노르웨이산 스톡피시
noun+noun
- stockfish stew스톡피시 스튜
verb+noun
- export stockfish스톡피시를 수출하다
어원 · 암기 팁
[Middle English]Middle English의 stokfish에서 온 말로, ‘stock’과 ‘fish’가 결합한 형태입니다. ‘stock’은 여기서 나무나 막대와 관련된 의미로 이해되며, 생선을 말리는 방식이나 단단한 상태와 관련이 있는 것으로 설명됩니다.
stock(나무·막대·단단한 것과 관련된 요소) + fish(생선)
💡 ‘stock처럼 딱딱하게 말린 fish’라고 떠올리면, 단단히 건조한 생선이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 15th century