LC·Dict

stock·yard

B2
US/ˈstɑːkˌjɑːrd/UK/ˈstɒkˌjɑːd/드물게 쓰임

판매·운송·도축 전 가축을 임시로 모아 두는 우리나 시설

noun명사

  1. 1

    가축 수용장, 가축 집산장가축을 판매, 운송, 도축 등을 하기 전에 임시로 가두어 두고 관리하는 우리나 시설B2agriculture

    an enclosed yard or facility where livestock are kept temporarily, especially before being sold, transported, or slaughtered

    • The cattle waited in the stockyard before being loaded onto trucks.

      소들은 트럭에 실리기 전에 가축 우리에서 기다렸다.

    • Inspectors checked the stockyard for clean water and safe fencing.

      검사관들은 그 가축 시설에 깨끗한 물과 안전한 울타리가 있는지 확인했다.

뉘앙스 · 쓰임

pen은 보통 작은 ‘우리’ 하나를 가리킬 수 있고, barn은 가축을 실내에 두는 ‘축사’에 가깝습니다. stockyard는 여러 가축을 임시로 모아 관리·분류·거래하는 비교적 큰 야외 시설의 느낌이 강합니다. slaughterhouse는 실제로 도축하는 ‘도축장’이며, stockyard는 도축 전 대기 장소일 수 있지만 도축 자체를 뜻하지는 않습니다.

일상 회화보다는 농업, 축산, 운송, 역사·지역 설명에서 더 자주 보이는 단어입니다. 미국 영어에서는 과거 대도시의 대형 가축 시장이나 도축 산업과 관련해 the stockyards처럼 복수형으로도 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

livestock pen
stockyard보다 더 작거나 단일한 우리를 가리킬 수 있습니다.
holding pen
동물을 잠시 붙잡아 두는 장소라는 임시 보관의 의미가 더 강합니다.
cattle yard
특히 소를 위한 우리나 작업장을 가리키며, 지역에 따라 더 흔합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • stockyard pens가축 우리들

prep+noun

  • at the stockyard가축 시설에서

verb+noun

  • run a stockyard가축 시설을 운영하다

noun+prep+noun

  • cattle in a stockyard가축 우리 안의 소들

어원 · 암기 팁

[Old English/Germanic]stock은 가축을 뜻하는 livestock의 stock과 관련되고, yard는 울타리 친 마당이나 구역을 뜻합니다. 두 단어가 결합해 ‘가축을 두는 마당이나 우리’라는 뜻이 되었습니다.

stock(가축) + yard(울타리 친 마당, 구역)

💡 livestock의 stock과 yard를 연결해 ‘가축(stock)을 두는 마당(yard)’으로 기억하면 쉽습니다.