stone·ground
B2맷돌이나 돌로 간
adjective형용사
- 1
맷돌로 간, 돌로 간 — 곡물, 밀가루, 겨자 등이 돌이나 맷돌 사이에서 갈린B2〔food〕
ground between stones, especially in a traditional mill
The bakery uses stoneground flour for its sourdough bread.
그 빵집은 사워도우 빵에 맷돌로 간 밀가루를 사용한다.
This stoneground mustard has a rough texture and a strong flavor.
이 돌로 간 머스터드는 질감이 거칠고 맛이 강하다.
뉘앙스 · 쓰임
stoneground는 단순히 ‘간’이라는 뜻의 ground보다 가공 방식이 더 구체적입니다. milled는 일반적인 ‘제분된’이라는 넓은 말이고, stone-milled는 stoneground와 거의 같지만 제조 과정 자체를 조금 더 강조할 수 있습니다. wholegrain이나 wholemeal은 곡물의 전체 성분을 썼다는 뜻이므로, 돌로 갈았다는 stoneground와는 초점이 다릅니다.
식품 포장이나 메뉴 설명에서 품질, 전통 방식, 자연스러운 질감을 강조하는 말로 자주 사용됩니다. 반드시 유기농이라는 뜻은 아니며, 영양적으로 항상 더 좋다는 의미도 아닙니다. 하이픈을 넣어 stone-ground라고 쓰는 형태도 매우 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- stone-milled
- 거의 같은 뜻이며, 제분 방식 자체를 더 직접적으로 강조한다.
- traditionally milled
- 전통적인 방식으로 제분했다는 넓은 표현으로, 반드시 돌로 갈았다는 뜻은 아닐 수 있다.
반의어
- roller-milled
- 금속 롤러로 제분한 것을 뜻하며, 현대식 대량 제분 방식에 주로 쓰인다.
- refined
- 가공되어 겨나 배아 등이 제거된 상태를 가리키며, 제분 도구보다 정제 정도에 초점이 있다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- stoneground flour맷돌로 간 밀가루
- stoneground wholemeal flour맷돌로 간 통밀가루
- stoneground mustard돌로 간 머스터드
- stoneground cornmeal맷돌로 간 옥수수가루
verb+prep+noun
- made with stoneground flour맷돌로 간 밀가루로 만든
어원 · 암기 팁
[Old English]stone은 고대 영어 stān ‘돌’에서, ground는 grind ‘갈다’의 과거분사에서 온 말입니다. 두 요소가 결합해 ‘돌로 갈린’이라는 뜻이 되었습니다.
stone(돌) + ground(grind의 과거분사, 갈린)
💡 stone은 ‘돌’, ground는 ‘갈린’으로 생각하면 stoneground = ‘돌로 갈린’이라고 쉽게 기억할 수 있습니다.