LC·Dict

stretch thin

숙어B2
/stretʃ θɪn/

시간·돈·인력 등을 너무 많이 나누어 쓰게 하다

phrase

  1. 1

    사람이나 자원, 시간, 돈 등을 너무 많은 일에 나누어 쓰게 하여 부족하거나 지치게 만들다B2

    to make someone or something cover too many tasks or needs, leaving too little time, energy, money, staff, or resources available

    • The hospital staff are stretched thin during flu season.

      독감철에는 병원 직원들이 인력 부족으로 매우 힘들다.

    • Taking care of her children and working two jobs has stretched her thin.

      아이들을 돌보면서 두 가지 일을 하는 것이 그녀를 너무 힘에 부치게 만들었다.

    • Our budget is already stretched thin, so we cannot start another project.

      우리 예산은 이미 빠듯해서 또 다른 프로젝트를 시작할 수 없다.

뉘앙스 · 쓰임

be busy는 단순히 ‘바쁘다’는 뜻이지만, be stretched thin은 맡은 일이나 요구가 너무 많아 능력·시간·자원이 부족하다는 느낌이 강합니다. be overworked는 주로 사람이 일을 너무 많이 한다는 뜻이고, be stretched thin은 사람뿐 아니라 예산, 인력, 조직, 서비스에도 쓸 수 있습니다.

대개 수동형 be stretched thin으로 쓰며, 주어는 사람, 팀, 회사, 예산, 자원 등이 올 수 있습니다. 원인을 말할 때는 by 또는 with를 자주 사용합니다. 예: We are stretched thin by staff shortages. / The team is stretched thin with three projects.

유의어 뉘앙스 비교

be overextended
감당할 수 있는 범위를 넘어 너무 많은 책임이나 비용을 떠안았다는 뜻으로, stretch thin보다 약간 더 격식 있는 표현입니다.
be spread too thin
의미가 거의 같으며, 여러 일에 에너지나 자원이 너무 분산되었다는 점을 더 직접적으로 강조합니다.
be overworked
주로 사람이 일을 너무 많이 해서 지쳤다는 뜻이며, 예산이나 조직 같은 무생물에는 보통 쓰지 않습니다.
be short-staffed
특히 인력이 부족하다는 뜻으로, 시간·돈·에너지 부족까지 포함하는 stretch thin보다 의미가 좁습니다.

반의어

have plenty of resources
자원이 충분하다는 뜻으로, 부족해서 빠듯한 상태인 be stretched thin과 반대입니다.
be well staffed
인력이 충분하다는 뜻으로, 인력 부족 때문에 힘든 상황과 반대입니다.
have time to spare
시간적 여유가 있다는 뜻으로, 시간이 부족해 여러 일을 겨우 감당하는 상태와 반대입니다.

어원 · 암기 팁

[English]물체를 길게 잡아당기면 얇아져 약해지거나 쉽게 찢어지는 모습에서 나온 비유입니다. 여기서 ‘얇게 늘어난다’는 이미지는 사람의 에너지나 조직의 자원이 너무 많은 곳에 분산되어 힘이 약해지는 상태로 확장되었습니다.

💡 고무줄이나 반죽을 너무 많이 잡아당기면 얇아지고 약해지는 모습을 떠올리면 됩니다. 시간이나 돈도 너무 여러 곳에 ‘얇게 펴 바르면’ 충분하지 않다는 뜻입니다.