strike out looking
숙어C1야구에서 배트를 휘두르지 않은 채 삼진을 당하다; 비유적으로 아무 행동도 못 하고 기회를 놓치다
phrase
- 1
야구에서 타자가 세 번째 스트라이크에 배트를 휘두르지 않았는데 심판이 스트라이크로 판정하여 삼진 아웃되다.B2
In baseball, to be out on a called third strike without swinging at the pitch.
He struck out looking with the bases loaded.
그는 만루 상황에서 배트를 휘두르지도 못하고 삼진을 당했다.
The batter thought the pitch was outside, but he struck out looking.
타자는 그 공이 바깥쪽으로 빠졌다고 생각했지만, 그대로 루킹 삼진을 당했다.
- 2
비유적으로, 필요한 순간에 행동하거나 도전하지 못해 실패하거나 기회를 놓치다.C1
Figuratively, to fail or lose an opportunity because one does not act or make an attempt.
If we wait too long to make an offer, we may strike out looking.
제안을 너무 오래 미루면, 아무것도 못 하고 기회를 놓칠지도 모른다.
She warned the team not to strike out looking while competitors moved ahead.
그녀는 경쟁자들이 앞서가는 동안 팀이 가만히 있다가 기회를 놓치지 말라고 경고했다.
뉘앙스 · 쓰임
strike out은 단순히 삼진을 당하거나 실패한다는 뜻이지만, strike out looking은 ‘시도조차 하지 않았다’는 뉘앙스가 강합니다. miss an opportunity보다 더 생생하고 약간 비판적인 느낌이 있으며, take no action은 더 중립적이고 직접적인 표현입니다.
야구 맥락에서는 문자 그대로 쓰이며, 비유적으로 쓸 때는 주로 미국식 영어에서 자연스럽습니다. 사람이나 팀이 충분히 행동하지 않았다는 비판을 담을 수 있으므로, 공식적이거나 문화권이 다양한 상황에서는 missed the opportunity because they failed to act처럼 풀어 말하는 것이 더 명확할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- be called out on strikes
- 더 설명적이고 공식적인 야구 표현으로, ‘배트를 안 휘둘렀다’는 상황을 비교적 명확히 말합니다.
- take a called third strike
- 야구 중계나 기록에서 쓰기 좋은 기술적 표현입니다.
- miss one's chance
- 가장 일반적인 표현으로, 행동하지 않았다는 뉘앙스는 strike out looking보다 약합니다.
- fail to act
- 비유 없이 직접적으로 ‘행동하지 못하다’를 뜻하며 더 중립적입니다.
- sit on one's hands
- 가만히 있으면서 아무 조치도 하지 않는다는 뜻으로, 행동 부족을 더 강하게 비판할 수 있습니다.
반의어
- strike out swinging
- 배트를 휘둘렀지만 맞히지 못해 삼진당했다는 뜻으로, 최소한 시도했다는 차이가 있습니다.
- get a hit
- 타자가 공을 쳐서 출루하거나 안타를 기록했다는 반대 상황입니다.
- take a swing
- 비유적으로 시도해 보다라는 뜻이며, 실패하더라도 도전했다는 점이 다릅니다.
- seize the opportunity
- 기회를 놓치지 않고 적극적으로 잡는다는 긍정적인 반대 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]미국 야구에서 나온 표현입니다. strike out은 타자가 세 번의 스트라이크로 아웃되는 것을 뜻하고, looking은 타자가 공을 보았지만 배트를 휘두르지 않았다는 상황을 나타냅니다. 이후 ‘가만히 있다가 실패하다’라는 비유적 의미로 확장되었습니다.
💡 타자가 공을 ‘looking’만 하고 스윙하지 않다가 삼진을 당하는 장면을 떠올리면, ‘아무 행동도 하지 않아 기회를 놓치다’라는 비유적 의미까지 쉽게 기억할 수 있습니다.