LC·Dict

sub·cu·ta·ne·ous·ly

C1technical
US/ˌsʌb.kjuːˈteɪ.ni.əs.li/UK드물게 쓰임

의학 전문 부사로, 피부 바로 아래에 또는 피하로

adverb부사

  1. 1

    피하로, 피하에피부 바로 아래의 피하 조직으로, 또는 피하 조직에C1medical

    under the skin, especially into the layer of tissue immediately below the skin

    • The nurse injected the medicine subcutaneously in the patient's abdomen.

      간호사는 환자의 복부에 약을 피하 주사했다.

    • Insulin is often administered subcutaneously before meals.

      인슐린은 식사 전에 피하로 투여되는 경우가 많다.

뉘앙스 · 쓰임

“Under the skin”은 일반인이 이해하기 쉬운 표현이고, “subcutaneously”는 의료 기록, 처방 지시, 연구 논문 등에서 쓰는 전문적인 표현입니다. “Intravenously”는 정맥 안으로, “intramuscularly”는 근육 안으로 투여한다는 뜻이므로 투여 부위가 다릅니다.

의료 지시에서 “administer subcutaneously” 또는 “inject subcutaneously”처럼 쓰입니다. 약어로 “SC” 또는 “SQ”가 쓰이기도 하지만, 약어 사용은 기관이나 국가별 관행이 다를 수 있으므로 공식 지시를 따라야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

under the skin
더 쉽고 일상적인 표현이다.
hypodermically
역시 의학적 표현이지만, 주사와 관련된 맥락이 더 강하다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+adv

  • inject subcutaneously피하로 주사하다
  • administer subcutaneously피하로 투여하다
  • given subcutaneously피하로 투여되는

adv+participle+noun

  • subcutaneously administered drug피하 투여 약물

어원 · 암기 팁

[Latin]영어 형용사 “subcutaneous”에 부사 접미사 “-ly”가 붙은 말입니다. “Subcutaneous”는 라틴어계 요소인 “sub-”(아래에)와 “cutis”(피부)에서 온 말입니다.

sub- ‘아래’ + cutane- ‘피부의’ + -ous ‘~의 성질을 가진’ + -ly ‘~하게’

💡 “sub”를 ‘아래’, “cutaneous”를 ‘피부의’로 기억하면 ‘피부 아래로’라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.